- A rotten girl
http://iesuro.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/a-rotten-girl.html Well, story changing, was the recommendation of the [ku] being full [yo], at “he grew hoarse and looked the [a]”, a liberal translation Bien, la historia que cambiaba, era la recomendación [ku] de ser llena [yo], en “él creció ronca y mirada [a]”
- Second races/laces of May!, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/nachuroom0312/65339339.html Well little bit with this, Bien poco pedacito con esto,
- At this 5th story of that, a liberal translation
http://minkia.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-94c5.html Well well, picnic time! ¡Pozo bien, tiempo de la comida campestre!
- H
http://kyukyu.jugem.jp/?eid=737 Well! However fashion news item continues, because yesterday you went to bed, it participated to h m which can be turned to the Matuzaka house ¡Pozo! No obstante la noticia de la manera continúa, porque usted se fue a la cama ayer, participó a h m que se puede dar vuelta a la casa de Matuzaka
- Moat north, the pushing sushi of the mackerel, you could eat? “Plum teacher” 19th time
http://mekamekakaname.iza.ne.jp/blog/entry/2665630/ Well, the smiling face whose day of first class is dazzling more and more, a liberal translation Bien, la cara sonriente cuyo día de primera clase está deslumbrando cada vez más
-
http://sabatokei.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-93b6.html Well, as for this day Hanami, a liberal translation Bien, en cuanto a este día Hanami
- Hanami
http://saku-air.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-2271.html Well because Sunday, also weather was good, cherry tree Namiki is a large quantity in the family, it went to Hanami to a certain park Mane porque domingo, también resiste era bueno, cerezo Namiki es una gran cantidad en la familia, él fue a Hanami a cierto parque
|
あっちこっち
PLACE TO PLACE, Manga,
|