13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

あっちこっち





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    PLACE TO PLACE,

    Manga related words Manga Time Fate/Zero Saki Medaka Box twipple Sankarea Kimi to Boku Kuroko's Basketball Hyoka Natsu-iro Kiseki

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://yanmad.cocolog-nifty.com/vina/2012/05/post-ea24.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/amaamamikann/e/56a0f635a51edf3aa22ec30181ea634f
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://nikki042008.at.webry.info/201205/article_14.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blogs.yahoo.co.jp/sbe1e4/65340404.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Mini- tomato and [sakure] of [zutsukini, a liberal translation
      http://furafura.cocolog-nifty.com/kazenotayori/2012/05/post-ace9.html


    • The meeting 60th anniversary commemoration conference 1 of SR
      http://blog.goo.ne.jp/miguel_chan/e/9bac3b1d7580d35eda04f28b5d10389c
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • [sumaho
      http://y-word.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-ebb0.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://stone.tea-nifty.com/blog/2012/05/20125-0d42.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • May 29th (fire) [bu] and coming that 1, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/celsius220/e/b8da7a4c611ac77066d948e3923e9687
      Carving/moment earthquake ahead 01:55 from web was seismic intensity 4, it seems, bodily sensation how it was the [tsu] lever and improbable earthquake, but is, the mountain of the book deteriorating, one but story of the Greek tax evasion commenting which ww 02:36 from web last night the publisher's series of thn falls is picked up, in a word the thing buying, if it does not issue the receipt there is no sale record which seems, it does not become sales tax, that as for 02:37 from web same method whether this media of that had introduced the time that ww 02:51 from web, consumer tax is introduced in our country, either one is good well in case of our country which is story about of format viewing,The people even tax evasion rather than saying, that government is relied on, being about it is deeper than Greece, “the bottom of the heart how call that it is the case that it is not done are nonsense” the [tsu] [te] thinking, [ru] [tsu] lever Toda %, a liberal translation

    • rinne no raguranjie (1 ki �� Blu-ray)
      http://animegoods-com.seesaa.net/article/272297221.html
      �� rinne no raguranjie �� (1 ki ) no blu-ray wo shoukai shimasu

    • Second races/laces of May!, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/nachuroom0312/65339339.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • 8th year thrust., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/anko-love/e/881b020a5caad36661acfba95e73d4f6
      The side [ya] - the [ma] from 2 which become the beautiful m letter suddenly muggy and 3 days ago the bean jam 姐, in the house becoming naked family, while changing this place of that which it increases when [petatsu] it returns from walking where it has become many to sleep, on the floor, in the floor of the tile cool down (this season the beginning) gradually or gradually opening!? salon de akr (abbreviation of bean-jam rice-dumpling phosphorus) the hair clipper it charges and does not solve and don't you think? the [tsu] [chi] [ya] if - the ♪ and it becomes aware, today while “next year already stopping, whether the [ru]” with thinking here several years May 29th, there is no with something and continues lazily (it may close being, it does not do) it is state, but… it is shy, establishing [burogu], 7 year circles it passed, is the [ya] it is with the thrust [za] it is it does in 8th year, (the [hi] [yo] you obtain, - -) 姐 age, a liberal translation

    • Fortune-telling hit (, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yt-0614/entry-11263959533.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • 5/31 (wood) - 6/1 (gold), a liberal translation
      http://minamimisakigj9.blog.so-net.ne.jp/2012-05-31-1
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Again
      http://blog.goo.ne.jp/jam39108/e/f02ae31535a7dcc8fb784f99d9fc166a
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • yoteibi chouka 6 nichime
      http://ameblo.jp/choco-ponchi/entry-11249991426.html
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/lv4218/e/b3d2178b6c17e8302886c27b51b73a0e
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/risa-pe1031/e/7f85c0f85d4fb101e0e2ab231b9f829c
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blog.livedoor.jp/life_g/archives/51905609.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://d.hatena.ne.jp/marron_ma/20120514
      Assunto para a traducao japonesa.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.livedoor.jp/the_last_of_blue_8/archives/52955562.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Deathday 14 dias do coração
      http://aiyayoi.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/14-cd9e.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • „Die Stimme, die“ ausgezogen wurde, oder „Sie halten, teilt sich es, es hält“
      http://stone.tea-nifty.com/blog/2012/05/post-7d98.html
      Es ging zur Lektion des Gesangs, zuerst war es übliches Äußerungüblich, aber es erlernte hinsichtlich „“ „der Stimme, die „die Stimme, die unter denen“ ausgezogen wurde, ihm vermutlich wird abgeschlossen mit Sache der Stimme ausgezogen wurde, die den Kern vom Ton“, wenn Sie wenig konkret schreiben, „Resonanz des pleural Raums auszog und Resonanz des bukkalen Raums zu äußersten verringert, weil [henahena] wo in dieser Äußerung, die die Stimme ist, die Resonanz des nasalen Raums zur Hauptleitung“ singt, zusätzlich zur Tatsache, dass die Stimme fällt, auch die Form der Stimme unklar wird, hat nicht die Taille sind, die, es Stimme wirdselbstverständlich Gesangäußerung heraus ist es Äußerung, aber die Stimme wie ich, den der Mensch abundantWhen, der ist, Chor tuend, seiend sich zu treffen, die Technik die (mit Ihnen singen Sie „die Stimme, die dieses es auszog“? ) Ist es, zusätzlich damit für den Chor, der [kirai] ist, oder, das denkend, das, das wir tun möchten, erhöht sich es, aber folglich zum Sprechen, [henahena] mit dem Gesang „der Stimme, die es“ besonders auszog, gehört Vereinbarung nicht an allen… mit beim Denken, Chor wie %

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://mikihara.blog70.fc2.com/blog-entry-2950.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Just a little we fear, a liberal translation
      http://cocoa-kokoha.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-7efd.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • [sumahodebiyu, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/staygoldsuper/archives/51940369.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • In family tennis, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/trilingual/e/738aa1a88c973467e4fa103226043294


    • It was blessed in birthday, cold and gale.
      http://blogs.yahoo.co.jp/kssm6047/46288529.html
      13-ое мая (день), ощупывание которое было 0 годовалых намерие пока они 20 год с рождения поколений, только внешняя форма эта анормалная игра того которое вполне идет дядюшкой приходя, хотя начинающ для того чтобы быть становление старья или болезнь которая прежде чем устарелые солнце/размер и быть благосклонность велосипеда снаружи, как-то имело достаточную жизнь [chiyari], добро благодарность и благодарность, потому что воскресенье очищая внутри городка оно было, плохая способность позже что она пошла назад и вперед к средств [chiyari] гулять шторма и холода который участвует, во первых «лилия поле припаркуйте» тюльпан и Muscari стал полным цветенем, но parkAs для вала вишни который внутренн изыскивающ вал вишни который почти начинал разбрасывать, когда он бежит,… теперь когда полное цветене, потому что пересечь мост древесины которой она имеет делать для того чтобы восшхитить медленно непредвиденное и автомобиль бежит к направлению города Ishikari потому что как для как раз немногой море сярприза ветер который картина шторма сильн, сразу от отходить бечевника/прекращая

    • Myalgra.
      http://ameblo.jp/mapi-mapi-mylife/entry-11250739567.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • It walks with the pedometer
      http://blog.goo.ne.jp/kyoko19660405/e/732dd058002f00cc0f97bb19deede54c
      Attaching the pedometer, when you are walking, the number of steps becoming in any case matter of concern, if many degrees verify the pedometer is possible, when about one day 5000 step you can walk, when being walking with the morning and the heaven 々 which you think ok, attaching the pedometer, you walk being, heaven 々, it approaches and the road favorite that this, smells smell and turns, when attaching the pedometer which does not advance to before very, even then, in combination with to heaven 々, it is to be walking, but when as for the pedometer which I where after all the number of steps becomes matter of concern have, walking is slow, in the foot of the heaven 々 which has reached the point where it does not countHaving adjusted, however much walking, you go out to walking alone, the manner non dying which cannot make the number of steps, from the noon, heaven 々 in the house it is dense, a liberal translation

    • [riyusu] recycling (laughing), a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/amunomama/e/8a6b6dccd90b8664cabc36e52bef6afd
      The [u] - the [a] enters junior high school making the most of, because the father and with me, before that this tidying up in the house, about 4 years the apartments which have lived receipt were few in any case from marriage, ““when one you buy, one dealing” excessive ones, you do not buy”, it was thorough,…, moving to the solitary house, this year 9th year receipt increasing the [ri] where in good thing, unnoticed, the thing accumulates in that this and sows - with, changing, when it tries starting, of the necessary thing [tsu] [te] unexpectedly, from midst little unnecessary ones sell in the auctionSo, just the thing leaving, then, it deals with, contributes to the bazaar and/or in such considerably, the inside of the house is clear, you looked at the mountain of the disused article, the [a] [mu] [a] [mu] & and others and others

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://ja8dni.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/hary.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/kimimatsu/entry-11233584659.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://hachimitsuhouse.blog85.fc2.com/blog-entry-1162.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • The [pi] [yo] it is the [pi] [yo] it is
      http://m3kame.blog.so-net.ne.jp/2012-04-26
      3 Tomari 4th, this [pi] [yo] of that it is the [pi] [yo] it is first day the rain, you went out from evening, but kame [ra] when the rice tub of the house-sit mecca it receives dazzlingly stopping the ♪ 2nd day which and first day was the rain, but it clears up and the man should have returned weather! (Laughing) you finish work unusually during morning, the ♪ 3rd day which when has enough resort feeling finishes work and denies the movement by the bus, in Kobe in Umeda is full with wreck and ill-smelling evening approaches to the Western food house which has been made 2 year inclination and the pleasure whose green of hall muscle is vivid, the… day off! (Crying) helpless? (Laughing), it received dinner with this which is the vicinity, crossed to the island

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://utazuki.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-b89d.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://plaza.rakuten.co.jp/megamekabg/diary/201204260007/
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://pinkcat.tea-nifty.com/blog/2012/04/post-f6aa.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • [rine] 2 die dieses
      http://blog.livedoor.jp/evileyes/archives/52092246.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • When it is mass, feeling it is bad!, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/samix777/22953214.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • H
      http://kyukyu.jugem.jp/?eid=737
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.


    • http://blog.goo.ne.jp/tarou220/e/754564ab8e58c09e8e5869f5cd08b279
      Always, this which is driving the woman of the car 70 year old rank which meets at the workplace, the very much dangerous road when bending and the like, in four angles which do not produce the direction indicator, stopping the car, you do not see,… you look at in any case fearful this car where when, just one time which stops the car, running the rear of this car, in four angles, what you saw from accident me does not stop anywhere it goes with the [a] [tsu] and… does not know the discussion which is the feeling which keeps striking, whether how it becomes, this which stops, is correct answer, “that, this 23 that this of this 24 that of up-to-date article that of this” categoryThis 21 that this of 22 that 20

    • Becoming tired, not going to throwing!
      http://blog.goo.ne.jp/pa0727/e/4b94bb6f92e44c46f3f94d5c0b1a4b4c
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Diary (4/26), a liberal translation
      http://murakida-box.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-5fc2.html


    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/945c6838c31afe8e9463601bc4856ea6
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Circumstances of garden
      http://takashi-fukuyama.blog.so-net.ne.jp/2012-04-15-7
      In that this flower full bloom! The garden of the pad, it is the chair coming which is, a liberal translation

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://momiten.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/20123-65dc.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • It is yesterday. . .
      http://plaza.rakuten.co.jp/teatime5/diary/201204160000/
      Yesterday was passed with the garden tidies up the pruning branch of the ♪ rose which from 1 o'clock in the afternoon to around 5 o'clock and/or is damaged with the snow the branch of the hydrangea which it cuts and/or in any case the garden of roughness at will must do the varieties, thing [itsupai]! While, this [urouroatsu] of that, ~ today which the [tsu] [chi] [ya] is the varieties is busy in evening, garden work is not possible! mixi check share

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://abk00.blog71.fc2.com/blog-entry-2261.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://iza3834tom.iza.ne.jp/blog/entry/2659044/
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://blogs.yahoo.co.jp/kinrinkouen2000/52900890.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • New Tomei
      http://je2fdh.cocolog-nifty.com/htake/2012/04/post-0626.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Hanami
      http://setonoumi.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-41ab-1.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/18400fa4e4ff1002d4113a2c40aef054
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • “Confession thought of [akuerion] EVOL 16th story tear”, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/007c93436a67267ab4493755ada74923
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • [bijiyonari].
      http://ameblo.jp/siawasedanaa/entry-11224645969.html
      , a liberal translation

    • Weekend
      http://ameblo.jp/twins-yuunana/entry-11224138819.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Dream of last night
      http://ameblo.jp/kumi819/entry-11225603077.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://setsuna.seesaa.net/article/264974143.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Animation special 撮 thought earth ~ days's amount of this week (4/14-15 amount)
      http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2012/04/414-15-c6d3.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://mblg.tv/piyo1414/entry/1875/
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Very every day where nothing happens, “is funny”, it is, the ♪
      http://blogs.yahoo.co.jp/tarxbs/22556714.html


    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://b13.chip.jp/tammy1209/blog/view.php?cn=0&tnum=1055
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://locomo.air-nifty.com/blog/2012/04/ikea.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Star dust (`Ω ') star dust
      http://b30.chip.jp/tarantera33/blog/view.php?cn=0&tnum=1981
      The � real �◆2012 year April 09th returns (mon) Finally, large in the end performance, that when you think whether finally this which sings the “star dust” is sung deep emotion it is deep, because the [ma] [tsu] which is, still there is a time recently relation of the stage we do not inform and properly the person in charge writes on this station of that which the [te] does not have and the [ru] seems is [

    • Wednesday only class
      http://blog.goo.ne.jp/rokopy/e/79e31073775256b72a5b01b07aa8288b
      Каждое плотно оно, вы не думаете? внешние присутствующие концы он стал темным, как раз маленькая температура воздушной среды типа и вал вишни полного цветеня которое низко, был восхитителен, сегодня обычная сравненная к появляться дома впереди времени, ребенка внутри формы симпатичной первой ранга когда сегодня когда оно побежит Sakaigawa проходя параллельно как были церемонией входа малой школы города, в что это, вы взвалило brand-new рюкзак, там был таким временем вы не думает? как для настоящего однолетнего человека кто [e] как думает как для ранга университета 1-ой и самого старого сынка она что-то которое имеет, котор стали ранг университета 4-ую большую… в добавлении с от завтра когда погода будет покатый, вещь, сезон поспешенная весна тепло, но вы не думает? разница ежедневной температуры весьма, был серьезна, поддерживать физическое состояние, как для одного которое имеет аллергию хвостовика специально, пожалуйста оплачивает внимание, как для типа завтра, пока «составление интернета серии которое нельзя услышать после настолько длиной времени» большое количество получая другой тип подобный и вопрос который, %

    • Smile pre- cure!  10th story “thermal blood! Don't you think? scale taste burning life!!”
      http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/75a5d8560727d3f3e9c3688cc4567a2e
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/be44f4b3be3ec844fcb20b269dbab4df
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • 咲 −Saki− flattering intellectual celebration compilation episode of side−A 1st story “encounter”
      http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/ee68dddea81368663d550d695566cdbd


    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/14594267b1ae440ccd9e41745ad671d4
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • April 8th (day) [bu] and coming that 3, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/6254e4a57db6412138e5befb6151d2b8
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • April 9th (month) [bu] and coming that 3
      http://blog.goo.ne.jp/ryokuhatuzuki/e/e3319884bd31c3b43a4a0825739b8c1f
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Mt. Fuji, a liberal translation
      http://ameblo.jp/ryo123123/entry-11217971062.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Hanami
      http://saku-air.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-2271.html
      Sho liso é começo do sistema do trabalho poderia promover 6 dias com segurança na antigüidade, simplesmente, ao ser novo, o professor que toma a carga produzindo ao trabalho, muda o mestre e no lugar de Nagoya de negócio, diário quando uma semana passa, o retorno é lento, é, mas nós gostaríamos de ter a perseverança, boa somos, porque domingo, o tempo a quem nomeia não foi gravado com algo era bom, árvore de cereja Namiki é uma grande quantidade na família, quando a um determinado parque que vai à vizinhança uma semana há que vai a Hanami, igualmente a árvore de cereja for o botão que é preguiçoso teve florescida, a extensão que é próxima à flor cheia belamente em uma semana, exactlyBecause, “a árvore de cereja a comemorar” é o parque grande aonde muitos povos vieram no parque em parte devido ao fato de que se realiza a este dia, porque os povos que assam a almofada que a grande quantidade é comeram o arroz fervido meio-dia no centro comercial do ao lado, era apenas passeio, mas ele põr o rio

    • Одно слово думало 4/1 - 4/7
      http://jass.moe-nifty.com/blog/2012/04/4147-ac90.html
      May be linked to more detailed information..

    • Or so
      http://blogs.yahoo.co.jp/ma3104h/33338461.html
      Today signs of rain as for selection meeting of u - 11 Yokkaichi [toresen] which has been planned it stops from morning not to be, or also discontinuance morning from early on, in this mail of that and the predicament which you communicate by the telephone… and, Yokkaichi general meeting the just (wry smile) the fact that it is not prolonged is prayed thickly, so from this! That with extent [atsusari] which is said something which is wanted ending (laughing) the mouth noisy pop will be and in the mouth the gummed cloth tape probably will paste the kana (blast) which

    • Obstacle de communication [u] [ze] [e].
      http://ameblo.jp/kirimizuchi/entry-11209734931.html
      La manière habituelle, le colorent est avec le filet tournant l'endroit, est-elle absorbée en lisant l'article et est-ce que [tsu] [te] la morue et le Luther etc. qui cesse d'être relié au filet soudainement il fait le relancement pour ne pas récupérer, quand il essaye de vérifier avec ps3, ceci qu'il n'est pas relié au réseau du RPC, avez-vous vérifié terriblement, mais l'anomalie n'est-elle pas trouvée dans les machines ...... quant à ceci, au fournisseur et au NTT avec l'un ou l'autre obstacle d'une communication - ? La poignée, elle est préoccupée, mais est-ce toujours que ceci que nous voudrions lire, mais peut-il relier également ps3 après, voudrions-nous jouer, est-ce que mais il isBecause et d'autres [chi] fait pas ouvert, quand rester dans le lit boudant il se produit, nuit passant 0 heures, [te], la récupération nette, quand il a augmenté avec, vous vérifient, à NTT Japon occidental par votre sont-elles l'information de l'occurrence d'obstacle pendant 2 heures ou plus se produit dans ce secteur de partie ? Quand un le filet ayant fait ! W [tsuito] qui devient fâché

    • [ratsupasuisen
      http://yokido.cocolog-nifty.com/today/2012/04/post-cee0.html
      Бормотушк Suisen стекляруса как это наилучшим образом с фаворитом который это плавя увеличение, котор нужно быть,

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ameblo.jp/kski3945/entry-11211037038.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • После полностью этого типа [ii] ♪
      http://blogs.yahoo.co.jp/takajetjp/29332699.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • April 1st (day) [bu] and coming that 1
      http://blog.goo.ne.jp/suginee/e/e6bfdcd1bd7c752591942b8744c4dda6
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • What?…It is busy, (the ¯^¯) Ξ
      http://blog.goo.ne.jp/airinhishou/e/640011513658b41192bb60ecfabae870
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Contribution gratitude (March), a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/noah1957/e/84efb1b57c53bc6086ab93778804887f
      Mars le magasin thermique de fleuve et le magasin de Hakone reçoit la contribution de 18 cas ensemble et un meilleur logement en bois et une faveur de seau change en la contribution qui les débordements et est sérieux l'arrangement que la gratitude est dit dans la vue de réservation qui a aligné dans le nouvel ordre d'arrivée dans chaque chaque groupe l'air normal de � de mars savoureux la vue de la mer de jambe propre au secteur de résidence de villa qui était bien service vraiment compétence est fait et, se sentant au repos, en outre la source thermale normale est tirée dedans chaque maison dont peut avoir plaisir à marcher, ainsi, recherchant la résidence de villa dans l'âge actif, regardé ici et là du client le logement et avait tourné, mais ainsi des cuteAs pour le secteur de résidence de villa quant à la souris de châtaigne où le propriétaire a dit à l'heure du dîner qui n'est pas que l'image qui certainement a été vue pour être considérablement plus grande à d'autres choses, le stand. Quand vous ne vous êtes pas enquis au sujet de l'explication, cela c'est la souris de châtaigne, peut-être, vous n'avez pas compris, quand déjà elle fait, juste qu'il était ennuyeux pour entendre que le cerisier et le tomentosa de Prunus fleurissent, est et la machine

    • It has bloomed in neighborhood the apricot
      http://blog.goo.ne.jp/mihotan6399/e/8d10e05f5ac4d5d186583251f42af9db
      Die Aprikose, die Wahrheit sagen, wenn es kana wird? Gestern heute, denen Sie denken, dass es der Kirschbaum ist, blühte es kana? Frühling kommt es, - [tsu] [te] kann es hörbar sein, das Blühen mit dem beginnend dieses, erhöht sich es, „der Winterkirschbaum der Blumennachbarschaft der Faust von Blumennachbarschaft der besichtigennachbarschaft des Kirschbaums der aktuellen Artikelnachbarschaft von der Blume und soliloquize“ Kategorie mit Popularitätsartikel Akasaka [sakasu] von diesem [burogu] des Winterkirschbaums von, wie gut 3/26 Nachbarschaft Schulmahlzeit 3/31 Akasaka [sakasu] zur Blumenliebe ist geborenes 7. des Fotokanals 4/23 Roppongi von diesem [burogu] von Akasaka [sakasumitsuki] Jahrestag ai otsuka 2011.12.31 „ein [miyane] Haus“ 2012.2.13 „“ soliloquize [ako] rohe Invasion

    • From January New Year April which the air does
      http://blog.goo.ne.jp/amaamamikann/e/9ed724c6e533d35195851b4ca6b7b8fa
      A vária coisa termina em março e abril de ø este nacional que janeiro que é renovado comparou ao ano novo que recebe a época do serviço que de hoje quando o ar faz tem o começo tornado da emenda, pessoa do dia do seguro dos cuidados que se torna lenta de hoje, a pessoa que se transforma rapidamente a pessoa onde também o tempo em que é emitido torna-se lento de hoje, o ajudante de uma ajuda das tarefas domésticas de 90 parte retornos ao mês público que se torna rapidamente em 45 minutos, até que esteja habituado, ponto do cérebro da versão do idoso onde o desordem é esperado no general fêz rapidamente a explanação que não ajusta a coisa nova, mas ontem que é igualmente a possibilidade de esquecimento, além o bolo de chiffon unpolished do pó do arroz este timeTwo que tem, quando visitou os pais home, se a irmã mais nova, repetida o serviço da hora e a semana passada quando você ensinou muitos graus à mãe, que muito júbilo, [pe] [ro] [ri], o tempo onde de acolhimento e semelhante qual diz o tipo daquele pela primeira vez você olhou este bolo de chiffon qual você comeu, escrever da mãe, colada ao lugar onde é visível, ele colou com, coisa % do tráfego

    • How densely the [tsu] it is!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kawaguchiyuya/entry-11210043019.html
      Heute! Jeder ist er kräftig? Nicht denken Sie? beachten Sie bitte physische Verfassung, gleichwohl (*^o^*) etwas Sie nicht wissen, heute die Post und der Telefonunterhalt, der von diesem diesem f^_^ wird; Inhalt ist der Sturm des Geständnisses, wenn (≧ε≦) gerade wie das hölzerne Regal des roten Sandelholzes, das es dort ist, mit einem Hebel ist, ist es herrlich, aber es ist (lachend) heute dort ist Nr. ganzem gerade an kleine Kleidung und dvd Miete ging während des Morgens! Das hula Mädchen Sie borgten, (lachend) und O, das üblich (^-^) O etwas ist, das auf verschiedene Arten von Morgen, O kommt, welches, das herrlich ist und (^-^) O jeder ist, dieser Monat ist kann, (das ≧∇≦) mit was Kennwort anbetrifft, f^_^; Nicht denken Sie? mit dem Begriff der, wo Sie und (*^o^*) die neue Abbildung sagen, die hinzugefügter Artikel ist [zur Abbildungszusammenfassung] (… Mit Ihnen fragte und das Fotografieren beendet! 26. März … 19. März [tsuito

    • Thick 2 days between @ west, a liberal translation
      http://ameblo.jp/therapies/entry-11210532827.html


    • New work animation ♪ of spring
      http://bluelagoon17.blog51.fc2.com/blog-entry-1188.html
      The new work animation ♪2012/04/01 of the spring (sun) to start from today, as for new work animation check of the spring always to you taking care, the [ru] sight and the moon phase way, temporarily the video recording which was inspected with this ♪ * Saintly fighting loyal retainer star arrow ω★ space sibling* Home playback Japanese former times it is not* Fragment of 緋 color* You my 2★ it loosens, when with 3 springtime of life full power patience transmission of [i] ★zetman★ [kuinzubureidoriberion] ★naruto-[naruto]- sd lock [ri]* The storm it depends the [hi] to see even also* The black witch passes!! ★lupin the woman, third - peak unique child -* Cyprinodont box* Margin [ku] [ma] coffee* That this* Accelerator world* Super robot life body transformer prime* [nadeiadejitarurimasuta] edition ★fate/zero 2nd season of the sea of wonder* Kurosu's [ba

    • eipurirufu^ru ni binjou shiteiru saito matome 2012 nenban
      http://tam-network.cocolog-nifty.com/tam_networks_blog/2012/04/2012---gigazine.html
      Acoplamiento: La edición 2012 del resumen de la vista que ha entrado a bordo en el abril $fools $day - gigazine. ¿Porque usted miraba el cambio del mapa de google, cuando el gigazine se verifica, recogiendo el abril $fools $day que va a bordo la vista de la edición 2012, [isopuresu] [u] [o] [tsu] [ji] que aumenta es uso común a partir de épocas anteriores, pero usted no piensa? parece que hace varia cosa con eso esto

    • Spring from 1292nd next communication 'tomorrow animation'
      http://ameblo.jp/dan0295/entry-11209423463.html
      它是快的摩擦,春天动画及时地从明天开始,因为~广播时间是它对它从Asahi全国广播Co.类型4月1日每星期星期天做和不驾驶w expectation*完善的比分5▼圣洁的战斗忠诚的保留星箭头Ω向前执行的无线电波调整的事,不善(☆☆☆☆☆) 6:30 ~ *从片段(☆☆☆☆☆)东京mx 4月每星期緋颜色星期天22:00 ~▼ 1日每星期您星期一它松开,当与3从的25:30 ~▼ [i] ()的☆☆☆太阳电视4月2日每星期每星期星期一星期五25:00 ~ & [kuinzubureidoriberion] (☆☆☆)东京mx 4月12日24:30 ~ *风暴依靠从我的2 (☆☆☆☆☆)电视东京海峡12,有限公司4月2日和从25:35 ~▼zetman (☆☆☆☆)东京mx 4月6日~ [喂]也看~ (☆☆☆☆)电视东京海峡12,每星期有限公司星期三18:30 ~ *这蛇神从连续4月4日? 每星期从死者(☆☆☆☆☆)东京mx从25:00 ~电视埼玉4月8日的4月4日的星期三妇女~, (☆☆☆☆☆)每星期星期天24:30 ~▼lupin第三~高峰独特的孩子日本电视连续4月4%

    • It is called virtue of the Japanese, but. . .
      http://blog.goo.ne.jp/yoshibou_2006/e/f961816bb1ba6305546bf38c945c70fd


    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/polaris-loveyou/e/9f85b4d752b4f7fe918d923f9b5b8121
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://pucciland.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-ca9e.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Animation mit 2012 Frühlingen
      http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2012/03/2012-caf3.html
      Vorausgehensendungsanfang Sonntag für die Fragment-MX-MX-Frau des Sendestation-Zeitarbeitsnamens das meiste schnelle Kanto die meiste schnelle MX-22:00 緋 Farbe des Wort ○ 1. April-tägliche himmlischen Körpers der MX-22:27rasen geheimnisvolles des Sache ○ 1. April-tägliche himmlischen Körpers durch das Zeichnen was das Kind-MX-MX-MX anbetrifft andere Sachen, wo es das nicht nur Lächeln ist, das MX-0:30dämmerung ○ 9. April Montag die Erst im Fernsehen überträgt [amunejia] MX-MX-merkwürdigen Informationen u. die Forschung Div. oder das geheimnisvolle Institut? 1:30 ○ 2. April Montag Fernsehapparattokyo Sie mein 2. Jahreszeit ○ 9. April Montag kriechende verdreht werden 2:00 des Fernsehapparattokyo! Wie [niyaru] des MX-0:30 Kindchaosanimation ○ 10. April Dienstag [yorumungando] Ozean MX-MX-Kuroda. Konstitution [gachi] picaresque ○ 10. April Dienstag der [basuke] MX-MX-Mann von MX-23:00 Kurosus Schule eine ill-smelling [basukeanime] ○ 4. April Mittwoch wegen 1:50 cyprinodont des Fernsehapparattokyo [botsukusugaina] * das kana, das 11. April Mittwoch 3. Jahreszeit des MX-24:30 [kuinzubureidoriberionchibachiba] ist * des MX-24:30eis-Imbisses 25. April Mittwoch Haupt [Ani] Erwartung [chibachiba]! ○ 4. April Mittwoch

    • Spring the day off opening
      http://kanchi66.cocolog-nifty.com/takoyaki/2012/03/post-3b0a.html
      When you opened and spring to go to bed, Monday again everyday life of 5 Tokioki coming… well with spring the day off ended, now it ended also degree of grade, it is with the same palm, to remain, just a little already approximately 2 months to summer vacation, [rasutosupato] the [tsu] [te] you say, or negligent feeling [honma], how burn and huh become the [te] feeling it is, don't you think? as for [e] that there is no just mother separately, also even plate teacher plate teacher, spring rushes to the day off and to be, and getting married, we go to bed it is that way in 1 month honeymoons, when Japan you do, don't you think? [hinshiyuku] it passes and profit it is thinks story and however it is, don't you think?? Don't you think? the [ma], happily during the viewing plate teacher, the teachers of the part-time service which plate teacher selects insert and come being substituting it is the [te] [ma], as for the people of aid not to change, the palm, as for [taku] separately influence %, a liberal translation

    • Trabajo
      http://kanchi66.cocolog-nifty.com/takoyaki/2012/03/post-b63e.html
      ¡Ya aunque al acontecimiento 1 mes [tsu] [ji] [yu] se corta que - “[a]?! ¿” [Tsu] [te] la tormenta grande que viene al día del acontecimiento con la sensación, a ella es el marco de la mente que el kana de la visión nosotros quisiera que rogara “la discontinuación inevitable,”, pero no va tampoco a tal a [estela], perforando el kana del insecto de la espinilla que dice, con la cosa [a] [a] [a] [a] [a] [a] - - - - - - la madre que cambia al miembro de nuestro Comité Ejecutivo cerrado del acontecimiento de la aldea es y la persona 1 usted no piensa? ¿nunca el oído allí es no, él es el cambio de la quemadura, [ru] él es el ver lateral de la persona, herencia maternal del bacalao “? ¿” [Tsu] [te] el pensamiento, la gasa llana - para no ser, es con también [danna] aquí con el tipo extraño algo, después de todo el “padre herencia característica” kana y [mA], la madre que ésta cambia en todo caso, con 1 persona con el golpeteo que continúa hablando hoy con la sensación de desocupado, la mitad del camino centraa “[taku] [tsu] [KE] que es repentinamente la escuela de en alguna parte? ¿0 High Schools secundarias usted no piensa?? El CHIKA que va a la High School secundaria, la venda de jazz de la escuela que viene al acontecimiento, manera que se realiza,

    • PHOTO
      http://bomber510.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/photo.html
      Quand après l'exposition de pêche, allant à celle ce, là n'est aucune particulièrement signification d'être la photographie mais parce qu'avec soin spécial vous avez pris, au-dessus de prendre de essai, (riant)

    • ⁂ do mergulho do nariz do ⁂
      http://ja-zi.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-7bd8.html
      Depois que o treinamento conseqüentemente mas tem naturais bons caídos o que, dois programam [meshi] ele retirou a fricção, porque, o efeito dessa aparência a formiga que pendura, come hoje normalmente, alguma repercussão com respeito à prontidão, indo para a frente e para trás e/ou conseqüentemente máximo da semana passada 75.0kg você não pensa? 0 7.5kg em todo caso em uma semana, você não pensa? o ouro - fazendo, a felicidade nada fricção igualmente o fato de que isto que você bebe e come e sai e anda quanto para [meshi] à pobreza apropriadamente pobre do alimento… [Tsu] [te] você diz ou, o alimento do pedinte!! Você não pensa? assim ele requisitou o ipad novo, você não pensa? com maçã empréstimo você não pensa? o que [te] o interesse especial que é o interesse pendurado 1% gradualmente a 12 pagamentos, vai, soá-lo (riso) está com quanto para ao seguinte… Quando coisa deste ↓↓↓ hdr-ax2000 do kana e [tsu] [pa] a bateria que você pensa, igualmente a câmara de vídeo que combina o gosto de borrão da revisão uma da mão provavelmente será diferente de um olho e há igualmente uma gravação video lenta e há igualmente um terminal do xlr e… Poço - com névoa [tsu] [pa]… Este kana -, a marca II do eos 5d da marca 2 do eos 5d do ↓↓↓ esta marca III do mês que saem, transformou-se consideravelmente barata e eos [MU

    • Дешевое [ya]… вы говорите делающ, швырок к согласно началу
      http://blogs.yahoo.co.jp/namituba/66401517.html
      Вы не думаете? что и оно, дождь падает, [ru] и оно [ke] окончательно для того чтобы освободиться вверх, потому что коммутируя в утре как для дождя как не упадено, приезжая к зоне стоянкы автомобилей которая думаемый думать как kana хорошей погоды, она не снесло зонтик, когда пробовать что любо облако не становило будучи повиснутым предмет озабоченности появится в ходить по магазинам в полдне в [taga] который беспокойство станут, что ли человек [tsu] [te] также оно сомнительным говорит, так смотрит снаружи, когда вы увидите, вы не думает? с ненастным что-то и оно, оно хорошая погода к [tsu] приходить, хотя оно с вами думает, что хотя думающ, когда вы кладете и одалживаете зонтику и поэтому делаете к ходить по магазинам больше и больше дух и ветер дождя будет сильным, пока и рак косточка раев 軋 зонтика хороших одалживая уже при дух твердой проказы и вещи кладя вне и быть сломанным, регулируя положение, как для персоны которая отчаянная борьба естественно вы гуляет вокруг его нет поэтому и среди такого такого положения сомнительного человека который двигает зонтик к тому это что-то которое ожиданность [bu] получая влажно за исключением головки оно кажется которое делает расточительную вещь, с вами покупка и приходит вне %

    • Saito Kindarbeit „Reisen des sibirischen Mythus“ 2
      http://yumiki.cocolog-nifty.com/chrono/2012/03/post-a367.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • March 25th (day) [bu] and coming, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/takuminews/e/acb9a5e2d4be19538e850a547cd89489
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Golden Week holidays, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/sakamotoyouichi/archives/51656374.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Shinjuku of spring 苑 - that 3
      http://blog.goo.ne.jp/ntt-lab/e/a58fcc96567c4b99b5ec73feb1e90374
      自然状态[是],黄绿色颜色羽毛的日本白色眼睛[ma是白色的]边缘它是不能叫圈子的眼睛眼睛,因此是小身体的日本白色眼睛可爱的野生鸟在这中不做,飞行不安定地由于,不动地,因为它立刻掩藏在怎么是困难的产业一起拍摄照片的花附近,它在这中甚而然后被采取对仅剪影深黑,被迷住人民可爱的形式小日本白色眼睛的形式 聚会,每年包裹的Sawayama,它聚焦在[kiyawayui]眼睛眼睛,您是否是否不认为? 您是否不认为? 在地方,那里[uguisu]在很好类似日本白色眼睛的鸟,日本白色眼睛和[uguisu]关于区别? 当与它听见, “叫,因为声音和[hohokekiyo]”我两个被回答的程度鸟[onchi]是黄绿色颜色身体([uguisu]颜色),分别是否没有附有我,…代表这样我相似的鸟[onchi] %

    • It has been decided favorite, probably will be.
      http://blog.goo.ne.jp/segawakousuke/e/530c27aff6d44a58864deaa23f04373d
      Yesterday, the fool of somewhere, his own Madonna (being? ) Making the word of Japanese plum pupil large teacher to the inquiry, from “勃 is the world river which is not starts better uninformed and” how lines dirtily writing scribbling which seems, it had handed over, you cannot understand “love how things such as the man and the woman”, permanently in and others well, it is dense, if there is no either thing which is and is loved, the Japanese plum pupil either it has not loved and together, today in that [ko] - [rokoro] tomorrow [de] - [redere] doing on the other side, the [ro] fool! Already, in this net world, as for the kind of human who is swindled in the Japanese plum pupil, the tonight which is not everywhere the fact that we would like to write, the older sister being in the woman where I who am not such a thing have known, “the netherworld river [tsu] [te] man, the woman is in that this, it is with to do,

    • From morning panic, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/9tarou111/e/d01723c88efc04d10911d4cb8fc530be
      Когда оно попробует пробурить отверстие через контейнер брея сливк оригинала, [putsushiyu] который - все еще содержание входило в с большим спешащ где держащ иметь в месте мытья кухни, она вытянула вне немедленно там где она было и другие [ji] [yu] мальчишка моря и белые лоси разбросанные для того чтобы быть, [ya] - - - - трястиющ очень много панику правильно от утра, хотя вы подтвердили, вы обтерли в этом [kire] из… того и оно очищало, хотя последняя статья [a] ваша [a] «категория weblog» - удар признательность увеличивает в последнее время одно лижа которое исключает одно время… разрыв оружие как для большого [tsu] постылого занятия работника белого ворота легкого?

    • Flor de verdes de Mitisita
      http://yumemirai-2008.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-65b4.html
      Quanto para ao tipo da flor dos estoques dos verdes um que não são semeados, o tipo natural que cresce talvez em Mitisita como a flor dos verdes de Kawahara, quando há uma flor dos verdes a que você prestou atenção sobre o bolso pelo seu do conhecimento que significa provavelmente que aqueles que se misturaram ao a mesma terra germinada não são o príncipe herdeiro Masanori onde a flor desta esverdeia daquela salta no olho, mas com trabalho quanto para a três ou mais que nós decidimos ter feito ao ar que não se recorda até três e esquecendo, 1 ano que faz a passagem lá são igualmente as épocas em que resolve e, cada vez que fêz o ar, mas é, há igualmente algum que não podem ser resolvidas ainda

    • [girukura] (грубое)
      http://kameyoukame.blog101.fc2.com/blog-entry-150.html
      Выходной день принимая в день 61st - весеннего равноденствия одежд грубого детального грубого 3/10 составлений человеческого тела проверки пропуска проверки изображения грубых, высказывание, или встретить несколько, вы не прочитали воздух и не пошли положить его в постель, но потому что (Ω), быть необыкновенн оно сделал состав который как раз сознательн ↓ которое покидает в прошлом году завершение которого oh от [pu] этого времени за исключением дня земли затир вопросе о собрания от нового изображения [animegiruteikuraun] маленькое Потому что вы нет вводить чрезмерно [aori], это время определенно совсем справедливо! Как раз грубая, но вводить также пропуск который будет 5, состав вы думайте, но последствие сила которого с большим воображением оскуделое там быть несоответствием в что это, был потом, место коррекции найдено полностью, (отсутствие Ω) [ho] оно с на состояния системы на определенный момент времени грубой все мы подобие выбрало бы вверх, тем ме менее оно, вы не думает? w который уже подготовляет шаг компромисса что [e] - теперь weekend вы пойдите положить в постель и только недостаток так, если побежка определенно все право & (Ω) вы поднимает на [, то nopen] вводящ половину,

    • 1,300,000 access breakthrough. Thank you., a liberal translation
      http://jun-air85630.at.webry.info/201203/article_58.html
      While, knowing 1,300,000 accessing breaking, when it goes from the number which it increases, a little before it has achieved you had stopped in the many ones which are like, is to be, because it is that number of the lever, truly thank you today increases, you probably write the thought of the [rakise] last time serving, thinking, but work being busy, the supper arranging from now on just a little tired mode you sleep the [chi] [ya] may be early and is, [utouto] it does and the [chi] [ya] trap [ke] [re] if thought it raises it is not raised, “you sleep and the [chi] [ya] [tsu] is the shelf” [tsu] [te] please thinks (laughing) so so, your poll friend of the mannequin goes to [sakasu] when,Writing thing on [burogu], increasing, according to that, at the meeting place comment image of the storm (audio kana? ) Flowing, the [ru] %

    • 拷贝的机器人[tsu]!
      http://bonky.cocolog-nifty.com/kimagure/2012/03/post-c9d9.html
      由为那准备与那这部分由于这样的事实的程度,路线和建筑会议您克制金戒指日蚀5/21,当它完全时地参与,不在挤那些特别是的千兆瓦几乎上床,是否是坚硬的,家庭服务不可能今年做当4.5月的事件信息进入了疏忽和…时 ‘我们想要出现于每人’的拷贝机器人,是不是足够的身体一[ji] [ya] [tsu]!

    • “As for the next as for information source of period adventure drama” ......
      http://jinheesupporter.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-cb37.html
      Вчера, потому что «следующее когда драма приключения периода» [tsu] [te] вы пишете, потому что право - прочь, дознание оно было быть [хи] [ya] [tsu] оно от того это, «интервью к которому интервью [chijini] опубликовано к корейцу вводит вариант» 2012 «читателя драмы приключения периода источника информации исторический запрос, капитан (быть возможно, капитан)» пока фотографировать был что-то которое было сделано в ответе комментария, план-график где наконец «в начале март статьи фотографируя концы, позже которые оно входит в в фотографировать драму приключения периода, в план-графике который играет характер он не будет играть до теперь, я он нов в факте MayThe что он может мочь мы выставка форма,» которая рукоятка игры истории [tsu] план-графика старта передачи оно кажется был в мае который, вдыхая, что вы думаете вещь, если оно не будет входить в в фотографировать поистине постепенно, не хороши, ли оно оно нет, но как для корейских средств, какая информация все еще появиться, %


    • http://d.hatena.ne.jp/masatarou1968/20120322
      Don't you think? also [burogu] was leaving play, the [e] (laughing) well, it is season off because and, there was no about also her one to fumble, doing also job, itself increase it was, but because the short lever entered into the hand from contingent thing, just exchange doing, year end is to be busy from the work which is shot, but the varieties being, this year it is busy, the [tsu] which is not odd it does, (the sweat) also one month is does not go to bed, the [tsu]! The [tsu] and, in morning of Sunday the telephone entering into carrying on the going to work middle, “the person, it was in time, please go to bed the [tsu]!” Communication is slow the [e], the [tsu]! Although with thinking, if you look at the time when it directs the steering wheel to the garage completing the change which is the feeling somehow may be in time, whether “the engine, it catches?”With, you think, %

    • Stone child of the turtle it is vigorous.
      http://blog.livedoor.jp/mama_cat/archives/52534507.html
      Este ano da hibernação de aproximadamente 3 meses apedreja a criança (tartaruga japonesa) nenhum kana do ano que acorda? Se o filho no meio que enfrenta à vida da seção do futebol da High School, na descarga a pedra quando você pensar, de você pensou que começar movendo a faz o amigo do chefe do infantário receber que está tendo que retornar ao repouso, mas para ser recusado, quando… o filho se tornar independente, porque se mantem acompanhar, você levanta para aquele e com ele parece que é pedido? Telefonando ao jardim zoológico, maneira da hibernação que está sendo ensinada em seguida que cada ano que hibernating, acordando repetidamente sem viver para dez mil anos quais são, o gengibre? Encantador você olhará o problema que é a criança de pedra que faz o olho ao dura? O kana que será visto? Suisen é a flor cheia com aquele isto, aumentos amarelos pequenos de Suisen cada ano firmemente

    • Furthermore 2012 March 20 (fire) cute store
      http://blog.goo.ne.jp/toyo3818/e/019223d921adaa8a3a35ab8e1df85ac9
      Ese last month con mi cumpleaños, con el cumpleaños de la pregunta de hao la comida será hecha en su almacén sabroso, cuando ha planeado allí es Nagasaki del este que tiene introducción de su almacén italiano a m donde había llegado a ser íntima con la formación laboral que remodelaba la casa privada vieja de la construcción 140 años, “estudio y el patio”, su almacén italiano que la impresión también el mapa por adelantado, fue hecha, aunque fuera preparado, que el lugar él es perplejo al camino del hogar puede llegar después de todo, en cerca de 30 minutos que debe comprar el coche que fue es 1 hora es Nabi requerido después de todo, incluso con nosotros adentro él es él ¿fatigueCooking a que usted olvida es sabrosa por supuesto, usted llama la atmósfera del almacén, la persona del almacén muy que siente de llamada y qué comparó, “la fotografía es muy bueno al cuteness del resto donde el trabajo del trabajo del remiendo se adorna en que es éste? ” Con la comprensión

    • It became difficult, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/amatoyu/66370902.html
      (_- de NO-) en masse - c'est le jour mobile de sentiment (rire), à la chose ou au Kyushu qui sont probablement le mari du voyage d'affaires vivant ensemble le premier jour, après tout, en tout je le cercle pour ne jeter aucun ~┻━┻ maintenant, à celui c'est le mari absent, quant à moi, les extrémités également aujourd'hui de ce procédé de cela demain à la petite salutation de bout d'école… puisqu'il est devenu difficile, le sac à déchets il sont allées ne pas s'insérer dans le carton et - (livre d'images) il en a distribué qui peuvent employer également le comment l'article sporadiquement avec l'enfant fournit à l'ami et [ri] qui est semé lui a fait plutôt du tout, [tsu] [le te] où mais l'air il est agréable et insère le jour de terre qui n'a pas l'espace mémoire du carton et, Hari obstiné l'oral [ya] emploie le mari qui n'est pas et sème [u] qui est fait -

    • Noah -> it is light
      http://carsuke.cocolog-nifty.com/myblog/2012/03/post-a94f.html
      Es ist die Autohilfe, die Noah anders als Mrs hatte, aber weil Noah auch 15 Jahre ritt, sie den Punkt erreicht, in dem auch dieses Problem von dem es auftritt und kauft schliesslich und ändert? Von Lastwagen r [suteingure] des Seebasses den mit Reichweiten den Punkt, in dem Sie denken und wird leicht das Automobil begrenztⅱAls bis jetzt, das Auto kaufend, das ist [tsu] [te] Person, hatte das gewünschte Auto, das entschieden wurde, das Handeln „des Vergleiches und der Prüfung“ nicht an der Majorität, aber, weil dieses mal zum ersten Mal, weil es nicht an allen anders als die Sache wo Jahrbuch 40.000 Yen entschied und es besteuert, zu zahlen vergeudet wird, „es kostet leicht zum Automobil, in dem die Rückseite“ hoch ist, der Seebaß, Daihatsu, um HONDA und der Händler, viele Standplätze und es taten, um probezufahren, obgleich das ~, welches das Automobil jetzt sich leicht sehr ausgerüstet haben, Sie waren überrascht gut Preis festsetzen auch sind, dass viel hoch in diesem Aussehen ist, aber nicht denken Sie? … wirklich sehen Sie, %

    • 22 days
      http://ameblo.jp/akiramenaidene/entry-11200943683.html
      Spielen, das Spielen, rumblingly tuend, nicht denken Sie? es ist reizende Führung, das Zeitrollen [bezüglich] [ji,], Sack mit Zeit im Platz, in dem die [ich] [te] Katze rundes und rundes rund rund erreicht, spielten Sie, das diese Sie rollen, es sollen zur trockenen Reibung gehen, sagen, dass es die neue Abbildung ist, die hinzugefügter Artikel ist, der, wie Geschenk des Imbisses gestern gestern [kiyara] mit Ihnen Frage [Zusammenfassung darstellen] lose wird [tsuito

    • The fragrance of the peach and also the person who appears, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/aruhya/e/6b1f5eb1811c8b5beaf9f619a25a5cfb
      Satellite [daragabu] of month coming off from the orbital path of month finally largely, don't you think? [haiderin] (terrestrial like it rubbed) it got near, although the [u] - it is not the size which the [mu] still feels fear, the spot goods? Which extent it is large, it is probably will be - it is what which just a little will try trying expanding, the super it is ball like, don't you think? when (w) [togetoge] has come out of that this, as the surface to be red burnt up, whether being the flame which is visible, whether something it is another ether energy although it blazes rather midway and the [chi] [ya] obtains and is good well, this world must change largely, it is it is the seventh spirit disaster-related hiding event which is mounted every w patch which is, but this time it is %

    • Новая одушевленност весны 2012
      http://adieu-air-goddeath.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/2012-f3c1.html
      «Который этот» «цвет лета [kiseki]» [kuinzubureidoriberion]» ««головоломки [huai] [burein] akb0048» Бог ~ «(2 периодов)» «Kurosu [basuke]» на «咲 - судьба план-графика которая смотрит эпизод составления торжества saki- flattering интеллектуальный стороны-» «судьбы/нул 2-ых сезонов» увеличивает в специально удовольствии

    • To hear, you heard, but [hokekiyo
      http://blog.goo.ne.jp/tinnunculus/e/4fb92abad569d26f38a669b0871869bb
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,

    • Además teléfono principal “ATH-CKS55S audios-technica”
      http://shu001.at.webry.info/201203/article_5.html
      ¿Porque usted no piensa? el fin de semana cuando el tiempo es malo se convierte en la sensación usando la cual pierde siempre, porque el tipo teléfono del canal [ru] de la cabeza llegó a ser cansado, la raya a estrenar a hacer, el cartucho que es y [gashigashi] usted utiliza 3980 Yenes bien cualesquiera cosas con el almacén de aplicaciones eléctrico que es la serie silenciosa ath-cks55s de audio-technica y tiene lo más arriba posible y 2 años, él es el primo, algo que comprando el artículo de la calidad, cuando sobre esta gama mono es bueno guardar el dar vuelta redondo y redondo, pensando privado, él hace el coste corriente que aumenta, pero porque es cosa diaria, usted piensa ese factor de recuperación considerablemente ¿es un mejor uno, (con los intentos haciendo la excusa de malgaste) este vez la cuerda/el codeIt intenta elegir los de 60 centímetros, le aumenta quiere - es directo conecta con apenas poco para ver que es directo, kana? ¿Pudiendo conectar con [sumaho], no obstante es exactamente bueno si en el bolsillo del pecho, cuando es el bolsillo de la capa, el kana que el posterior [ji] [yo] es y quiere? Además [tsu] [te] denso el elegir de la longitud de la cuerda/del código que es él es el lugar atractivo, pero longitud que pasa,

    • Puisque certains ! - Ces 8 -
      http://shoushinkai.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-0159.html


    • Вы проходите фаворита на место.
      http://blog.goo.ne.jp/olive-leaf/e/7eeddad0e4749cda5eae023470349e9c
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • The [a], it passed. [huou] passed., a liberal translation
      http://chie-four.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-45d5.html
      The [ya] it is in the [zu] the new toy it being possible with the present rattan, the bell has entered in the [ru] ball, the [ku] of [huou] the [a] whose when coming is good, [huou] passed, whether… the dust dust dust… the plain gauze whether the plain gauze thrusting the hand from this hole of that which it tries inserting in the dome, pleasantly so is

    • Version upgrade, a liberal translation
      http://libai.cocolog-nifty.com/oosawamura/2012/03/post-503b.html
      当使用时个人计算机,是好,因为征兆“它可能升级”,出来上午不是人鲁莽地追逐新版本的I,主要那里也是在自动地培养个人计算机这样的部分被忽略的设置,然而它似乎,甚而这样我,至于为偶尔地这样意图,虽然它不是,时期,当是按钮无心地点击与跳动时,它做与不再停止它通过网自动地完成的版本升级的一些软件(从现在起v-up)非常最近那被切除的地方,没有记住 它是一些软件, (或许thatThat它大概是软件,然而至于为估计它附有),虽然没有那空气在这中, v-up做以后有它什么时候,精美变动发生在个人计算机至于我的移动的%的地方

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/f-landscape/entry-11196123499.html
      Vor kurzem die Versammlung, in der die Gelegenheit, die Sie mit Öffentlichkeit sprechen, viele ist und wird viele teilnimmt, auch die Gelegenheit, die [purezen] ist viele, aber ist tut, was die wichtigste Sache anbetrifft es zwei durch die Tatsache, dass Sie mit Öffentlichkeit sprechen, „Sache durch seine Anklänge das Denken gibt, welches zum Publikum übermitteln möchte“ möchte ein appellieren, übermitteln möchte, das durch seins, als Worteinfassung in Richtung zum Standpunkt des Publikums zu kennzeichnen vermutlich gesehen jetzt, wie, dass, über Gefühl durch seins gegenübergestellt, es steigt ist und was das Symptom anbetrifft möchte es verbessern das Publikum in Ihren Selbst an dieser Geschichte, die nicht heilt, möchten wir den Zweck dem Publikum dienen und verwiesen Gefühl auf den Partner, wenn es versucht zu sprechen und wären transmittedIt, sind die Erwartung, die geht und was eine anbetrifft mehr „sie gewordene logische Konstitution hat? “, fliegt Geschichte zu dem dieses, ist möglich, um, was das Fokuswerden, mit besonderer Sorgfalt, gute Geschichte, oder verwischte dem Partner es übermittelt, nicht, in Auftrag die Konstitution zu übermitteln, in der sie nicht verdoppelt, [mehr], nicht, ist, Logikauftrag schützt ist notwendig und logisch zu sprechen, Gedankentheorie

    • Aerial walking ♪
      http://yumyuming.blog42.fc2.com/blog-entry-1560.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Fantastic water 滸 transmission/at the time of spinning - [hioni] village
      http://nanamura.moe-nifty.com/blog/2012/03/post-9087.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/toto164/e/23dd0c9eb5e1d269e71faece4cf5e456
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • The [me] it is do
      http://blog.goo.ne.jp/waiwai00005/e/39537a86bf0c2bc46249a1603539716a
      在最后电话响铃听起来110th的,什么? [ma],从未… [kesatsu]驻地? 果断地! 是从有有某事的官员做, [yo] ? ‘[ano] - [watashinanikawaruikotoshimashitaka] ?‘转动拉扯的攣[ri], “说说您听见不是意思完成,在的一点那里请求, -的坏事”与受话器,年轻声音的官员的另一边, flurried,它在那以后连接了词,交替与当地警察箱子的官员,至于此的说服开始随便情况观众的地方? 或者任意出现? 然而您说,那[ugiya] -做现在回答,您睡觉,并且有没有用在耳朵的水,并且[ya]此外也不做精神态度,来到房子,获得- [utsuso]那我们希望做故事, -考试? 关于与‘是某事是说的咨询的大师的contentsAfter,倾吐回复’,如此说,它挂上了电话, %

    • Be completed cripes., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/stella78/e/8303d9fd3c111b536604bbafe1b6ed2f
      Amanhã de “Ganba cada Tommy que [tsu] é feito uma pessoa” quanto para ao assento moderno de Jishi do artigo do Rank dois da categoria [seja] [seja] e são com atividade da escrita e trabalho de escritório (; ´д⊂) hoje que pula e - não é preto e [tsu] mantem-se desgastar o azul [do te]! Boa manhã, é, ele é, [zetsu] que retorna a partir de agora! Da manhã nós chamamos àquele este


    • http://ameblo.jp/jkuni1nqld/entry-11197250908.html
      Comme écrit sur l'article de [kochira], « quelque chose problème éteignant, le ~ » vident, pourquoi au sujet de l'Afrique en raison du traitement pour la somnolence de la laquelle est la manière en arrière sur le jet [taunzubiru] a fait la ma Namibie qu'était devenu l'arrangement que s'enquiert au sujet de la conférence deviennent indépendants d'un certain pays de l'Europe ? Comme [tsu] [te] suit « à la capitale ghanéenne » étée la question avec laquelle cependant vous pensez, il est ce que, vous a mordu et après l'audition, (ambiguïté de mémoire (le ¯ - le ¯ ; ) Est la personne anglaise pour avoir droit le nom de la reine de Victoria dans cela ceci, et d'autres à la signification de début aiment la chose haute, le temps « les chutes Victoria Au cartel », enfin peu de peu ici dans la participation d'histoire, « parce que tellement ainsi, même ici l'état de la terre de la reine déjà déjà là était état de Victoria, il ce que, vous ne pensez pas ? - tellement ainsi » quant à l'histoire de [jii] même avec quand elles sont contenu dur quant à la manière de parler quand le boire de boisson alcoolisée parle paresseux au pub, étant identiques, [PO] il est [PO] il est lui est de piloter être, histoire [osutora

    • Martes, es ver, -.
      http://ponta829.blog57.fc2.com/blog-entry-984.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Личинка приходит и приходит весенний день с ...... который
      http://okakamiko.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-197a.html
      Окончательно быстро длинний длинний весенний день с где обед школы [ru] последний на сегодня начинает позже в добавлении входя в в Эйприл, до тех пор пока новый студент не будет accustomed, обед школы он нет с half-day воспитывает [u] [wa] [a] ...... когда хорошее ontheonehand я которому полдень закипел рис как сделает и как раз плащ сторновки, потому что он трудный делать, [ru] потому что плащ сторновки, возможно больше он достигает пункт где он делает правильно, любит китайские лапши лапши вкладыша китайские делая наилучшим образом, он увеличивает, но хотя только лапша также овощ который не едят вводит, когда вы видите и когда также оно не смотрит на вы становите, делающ большинств немедленные китайские лапши едите, вы думаете что ...... на некоторое время, оно делает омозолелый горящий сосуд persevere в такой же вещи [ru], если оно делает кругом, то вы ест! [Ru] идти в preschool, идя к банку с внутренностью [ru], что это деньги что это наблюдает на том им идет даже как раз на номер который сделанный %

    • VISUM Ausgabe April-2012
      http://sakushin.at.webry.info/201203/article_15.html
      Weil die vorhergehende Ausgabe, in der die April-Ausgabe der Mitgliedszeitschrift „Visum“ der Mitsui Sumitomo Visumkartenreichweiten 2.3 Monat kombinierte Zahl war-, als gewesen nach 2 Monaten, etwas die seltene Luft tat, (das ^^; ; Wann so diese Broschüre, nicht erreichen Sie denken? die Mitte des Monats wird verwirklicht, [e] - nach diesem, bedeutet es, dass auch die Mitgliedszeitschrift von jcb und [ametsukusu] fortfährt, aber (was [ametsukusu] jedoch sie anbetrifft ist jede andere Monatsausgabe des Monats der geraden Zahl,), [tsu] das Inhalt ist, die Fotographie der Abdeckung, Karneval [tsu] [te] irgendwo Sie feiern, [a]? Es, „nicht sind Sie denken sehr groß? nicht denken Sie? die Abdeckung“ dort sind die Zeiten, wenn sie wie ist, [e] - (das ^^; ; ; [A], ist hier das französische nette oder ist der Erholungsortbereich, der im Mittelmeer konfrontieren, nicht Sie denken? dort ist solch ein Karneval, es ist mit dem Schaft gedankenlos, es ist einer, was von 3 großen Karnevalen von Europa, also…, [tsu] [te] zwei ist zu bleiben vermutlich, was? (^^; ; [uke] erhöhte sich es diesbezüglich, (das ^^; ; ; Die verschiedenen Puppen (die Hin- und Herbewegung) erscheint im Karneval so, in dicht %

    • In sea adjusting the hand
      http://blog.goo.ne.jp/ageofuu/e/003bf4e492b00b6865636e0d37eb84ee
      Il est clair, en jour du grand deuil japonais est de 忌 de recouvrement de désastre de tremblement de terre d'hier que mais l'air fort frais a soufflé avec le renvoi sur le même jour qui fait à la ville de Kesennuma de préfecture de Miyagi à la ville des parents à la maison la main a été ajusté au port de pêche de Kesennuma qu'il ne peut pas disparaître, mais c'est également la question principale de méthode de 忌 de recouvrement du parent du famille de cousin et semblable avec lequel prie le bonheur dans l'autre monde pour être là n'est aucune auberge logeant dans la ville des parents à la maison parce que -, est allé avec juste les kindred de l'extrémité locale, pour pour selon du bord de la mer de Kesennuma est quant à l'Ofunato la ligne qui est continuée à la ville côtière d'Ichinoseki qui est l'endroit d'où en août l'année dernière il a visité par le voyage aller-retour de voiture également avant que la station qui est l'équitation de pleine maison dans le taxi, il a eu le revêtement au port de pêche, le dur meilleur était en masse et la collecte des données le cameraman qui est adoré, le bateau qui tandis qu'il se lève à la terre également de la fenêtre du taxi que la forme du personnel est avérée justement pour voir est cassé était encore évidente dans celle ceci, le bâtiment du programme qui est démoli il éteindra probablement, est, mais avec la construction de démantèlement commandez attendre la cicatrice de la vague de marée

    • 2012 April start animation, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/daayu_rakuraft/e/2b13a44e7dd1675c39c21add57254067
      Do gigazine temporariamente “咲 - episódio intelectual lisonjeiramente da compilação da celebração do saki- do lado-um” no contrato que parou na ordem da expectativa, mas é porque quase transmite com BS, mas é chamar você não pensa? apenas isto [MU] [MU] [MU] o “verão que não tem seguinte a estrutura da cor [kiseki]” [suhuia] [faz] apenas ele é você recomenda, ele é, supervisão: Certificado do espírito dois de Mizushima: Murai ir que é, [o] [o] que não vem a Tatuya Takahashi e o 奈 do twill [yu] -, quanto para a isto, “supervisão [do aporon] [a] [a] da inclinação que” é o prazer: Gostando igualmente do original humano de Watanabe Makoto Ichiro [tsu] [te] “[kauboibibatsupu]”, o lugar onde se transforma matéria de interesse aproximadamente a apreciar, o prazer que faz com do “salto da caixa cyprinodont” da estrutura, embora [ru] mas você não se torne ciente, gainax se é certamente engraçado com a restauração de Nishio porque com, porque a programação da transmissão lá não é nenhuma origem do “o irmão espaço” bom é engraçado, se preocupa inversamente à extensão em algum lugar se ainda ao fabricar com algo, ao este e fazendo em algum lugar com animação, se transforma-se “seu x alguma conclusão do enigma” que faz?

    • Live combined practice
      http://ameblo.jp/senno-tsubo/entry-11190644288.html
      由于1年它从3月11日是得到母亲的当前蜂小腿,并且的那个天礼物通过了至于为是联合的惯例的我, 5个人[keserasera]聚会从下午到夜,至于会议,当今天首先对6时加强舞蹈,并且剧烈剪影和手势和2区分所有在m文化中心从1时加强的事, 5个小时[tsu] [te],哦与,当说,它时是和剧烈的剪影的和[maimu]是在6您大概将读划分的时这里的地方,以后它回到与歌曲的3个人的Shinbashi 并且与插座的罐对通过9时的,在是实践hThe歌曲被唱钢琴和的钢琴陪同[hamori是否是] 2调整I的地方半路[hamoru],手指和声音,神经飞行到那此,风暴是在31天,并且4月3日做它是严肃的密集地和在接受生产月切口的第8的以下实践非常,已经一[ru] ? 总是,至于为计时Higasinakano的铁轨盒路的活,与樱桃树成为盛开,但是, %

    • Preschool of adult
      http://ochappy-io.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-ec35.html
      It offers the bloggerel of Japanese.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://iraka09.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-d429.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://papricot.blog70.fc2.com/blog-entry-4708.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Огурец высок!! … Цитата (рыночная конъюнктура) vegetable (Seika) 9-ое марта… Рынок Kumamoto (рынок promontory поля риса)
      http://blog.goo.ne.jp/eru-seika/e/420f9b85e8ec766d5b71c4c31d5c4c71
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Diese aktuelle Informationsfreiheit-Tat der Fernsehenanimation 'das!
      http://blog.livedoor.jp/blogmail001water/archives/3320725.html
      May be linked to more detailed information..

    • [Mail renewal] beautiful! Okutsu it is light “13 lake Ohashi”
      http://plaza.rakuten.co.jp/gaiichi2/diary/201203100000/
      *某事出现(出现)至于13被做感觉的路的,显示古老时期废墟的绘图员是许多, *最终加入奔忙的13村庄的商店不将离开,但是由于这… “它卖”的粉筐,那里也是渔场协会那里牌是显眼的地方,因为*首先,美丽的“13湖Ohashi”… 在1979年完成*这个“13湖Ohashi”的完成总长度…事的234米, Okutsu一定也改变了整个流程,并且轻文化,它大概不会是或,…至于为桥梁! 区域的历史,也开化从那被改变了前时期! … mixi检查份额

    • “Que este” acto de la libertad de información de la animación
      http://ameblo.jp/nai1012/entry-11189199947.html
      “Vinda do tempo dos desenhos animados e outro e outro” (publicação do corporaçõ da sentença do 芳) com “que este dos desenhos animados pela pessoa estranha do reconhecimento que está no meio da fabricação”, se transforma começo da transmissão da conversão esperada desde há muito tempo 2012 abril da animação da televisão, mas quanto para à programação da transmissão e à programação da transmissão a que o molde mais adicional é anunciado e semelhante, com nighttime 2 abril de ö dos tbs (a madeira): Quanto para ao nighttime usual 1 da transmissão da programação do começo da transmissão 20~: Com mbs que se transforma o nighttime 2 de 25~ abril 9o (o mês): Quanto para ao nighttime usual 2 da transmissão da programação do começo da transmissão 35~: Com cbc que se transforma o nighttime 2 de 20~ abril 19o (a madeira): Quanto para ao nighttime usual 2 da transmissão da programação do começo da transmissão 12~: Com BS-tbs que se transformam o nighttime 1 de 00~ maio ö (o sábado): Tem a programação tornada do começo da transmissão 00~ e, o jardim que é anunciado que até agora empilha e os começos e o sabor do 瑠 de Ookubo da parte são peça silenciosa de Sakaki do poço do cão de Nabatame Hitomi da peça da noite adiantada de Hukuhara Kaori Katase Makoto da peça da princesa de Okamoto Nobuhiko Haruno da peça de Italy rasa à excepção do pântano Sintarou, o cão bem a ser considerar densa na parte em todos que a peça oral Natumi Takamori de Yuuko Sakurakawa [kikuwe] é profunda na peça do 咲 de Mori do promontório de Iwao Ziyunko na peça Koo % de Kana da montanha

    • Que ceci
      http://nmmproject.blog61.fc2.com/blog-entry-1087.html
      Недавно, т это, был Kitami 1 день Tomari 2 который [kiyoui] чточто шло назад и вперед был Asahikawa возвращающ на такой же день, идя сыграть отдельно, нет причины [ru], когда оно с Kitami который оно вытягивает комнату которая была 4 однолетних внимательности и 4 лет который вы оплачиваете оно живет, что-то где багаж увеличивает наилучшим образом достаточно, использующ автомобиль фургона типа большой текстуры после его tidied вверх, если он должен переставлял багаж, то который он имеет, оно, но оно значит некоторую вещь? … [2012/03/1110: 25] Не пока классифицирование | tb (0) | cm (0)

    • Diário de [BO] de [ho
      http://d.hatena.ne.jp/miyotya/20120311
      Auch der Regen des Gesterns, das März-herkömmliche Sitzung des stoppenden Dorfberges trifft, heute, als er gewordene warme Kasuga Harmonie n k der Mahlzeitgebühr mit dem freien Tag hatte, mischte ich mit Umständen und was die Arbeit anbetrifft des Handelns der Versprechung, die hält, das Werkzeug des gekochten Reises jedoch zu kochen es, nicht möglich ist, die Luft des Dorfberges, der Zeder für Sache und des Pfostens inhalieren wollte, die der Bambus für Reparatur des Regenschirmhäuschens des Symbols vom Dorfberg, der die Erklärung des anwesenden Jobs mit der Morgendankbarkeit hat, die mit dem Topf teilnahm, in dem Werkzeug das 伐 [ri] einträgt sind gesetztes, der Hautkörper heraus verringern, dem und, hauptsächlich die seitliche Nut innerhalb des Aufstellungsortes der Mann mit zentralem Job säubert, wie für Frauenposition y k, die Unterteilungen in den Dorfgebirgsführer der Mahlzeit und das neue Mitglied was mich anbetrifft hält die Zeder aufladen, die der Haut abzieht, sauber, das er über die Haut der Zeder wird abgezogen mit der Sichel ist, die Gebühr des Dorfgebirgsführers im Regenschirmhäuschen ist- ziemlich schwer nimmt, so kompakt ist es in der seitlichen Nut in der Shimizu gewachsen, der die Brunnenkresse ist, die das Mitglied, das Anlagen der Härte wirklich ist, fließt, sofort %

    • Momentan vom Gruppenheizer, „Innere“ Vol.25
      http://blog.goo.ne.jp/vincent777/e/198d588e2761faf98733ee3ff41d240c
      Over 3/9~ 3/10, just the sound where day of 3/9 where it tells the sound which is in the midst of the job whether perhaps remodelling construction kana of the room it is of, with “the microphone” from past 11 o'clock in the morning, the sound which with the hammer the van van is hit was audible from the wall and hits just was audible the hammer which is not makes the floor demurely, in order or, to roll to the foot lightly, it was audible to the sound which is put, really it was a little rough, but to the sound which puts the hammer on the floor with the microphone as for this it was audible, the expectation which is miscalculation immediately, in the mind leader which does thought wiretap in the head protest “Because to the sound which puts in place the hammer being audible has picked up sound with the microphone it probably has told the sound which constructs somewhere probably will be? Something definite

    • And others [ri] viewing!, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/j-meggy-j/e/ba03a705a076bdc1eb660da3b18bdc40
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • * Red sign register ♪*
      http://ameblo.jp/hxaxtxo/entry-11187263016.html
      ¿“Grandes grandes [wa] [ji] de obtener” al favorito de [buroga] consiguen que hacen el registro de muestra rojo, recibiendo la muestra roja en por ejemplo el templo a continuación que sale, después de la lectura [ru] [burogu],… [a] usted la quieren hicieron y, él quisieron, son, usted no piensan? ha ido su este templo de eso y a la capilla y no hay fotografía justa, algo que quisiéramos dejar convertirse y pensamiento [te]… en cada vez que va el templo y a la capilla… usted compra probablemente la porción “del registro de muestra rojo”, usted piensa, pero está, el ~ es, sin la compra, lastimando, él hace, además después de todo, solo la mayoría el favorito, paginar 1 donde quisiéramos comprar en el templeFurthermore, por se la mayoría de la muestra roja del amor del templo es bueno, con la palanca [del tsu], hace algunos días ...... y el ~ [tsu] y, comprando la ocasión donde hace al profesor de la medicina de Hyuga, es muestra roja del 1r profesor de la medicina de Hyuga de la página de la conmemoración [a] que recibe la muestra roja, aunque hasta ahora, la capilla masiva y el Izumo Taisha de la isla de la roca, la capilla de Ise… él fueran también a la capilla distante y al templo, %

    • FD, thank you!
      http://ameblo.jp/keinishi/entry-11186689936.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Picture scratching., a liberal translation
      http://ameblo.jp/tallgirl-ha-tan/entry-11188201451.html
      Récemment, le visage et [iroiro] [de la mère de Shinkansen de voiture de gokaijiya] qui est le fils qui aime très l'image rayant hier qui est écrite à image quelque chose qui est écrite est ce qui ne sait pas que c'est l'image qui mais… pensant dans l'aspect, l'écriture de fils, [RU] (le `de ´∇) [kiyawaii]… * le ~ de visage [tsu] [te] de la mère qui ne vient pas et écrit, l'oeil et la bouche ce que ce dites ! (Rire) [uke] c'est le ~ ! ! Récemment aussi la bouche allant bien à la personne habile, [iroiro] même dans le ゚ de mère et de ゚ [ha] [ha] que vous le parlez a atteint le point où la bouche il résiste ! Quand elle est terrible dans le reste, étant sérieux, vous devenez fâché, (* д´ de `) le non ! ! ! Étant sérieux, devenant fâché, également [RU] [tsu] le levier étant comme lui est compris, vous devenant fâché, à l'heure du [RU] il devient doux, (riant) déjà 3 années s'élevant immédiatement, beaucoup qu'il augmente, (le ⌒∇⌒) l'image récente étant ~ joint du 25 février de jeu d'article [wa] en dehors de jour le 1er mars du déjeuner il est [pour décrire le résumé], ♪ le 18 février [tsuito

    • Various thinking…, a liberal translation
      http://ameblo.jp/club-j/entry-11189934048.html
      Again yesterday and today when it is infrequent entry working, the Bali Bali it increases! It is what in various sense, however ~ and [boya] it tried being, it changes in what and receives this day mail from that this of the [ya] ~ plug, (¯_¯ i) “there is an honesty don't you think? [e] []!”It is full with [tsu] [te] feeling, the air 3.11・・・ now in me may be able to persevere very, doing, it increases! To ☆j recent picture being attached article [picture summary] … March 04 daily check… February 12 interest for a single day it comes, becoming tired,… February 11th [tsuito

    あっちこっち
    PLACE TO PLACE, Manga,


Japanese Topics about PLACE TO PLACE, Manga, ... what is PLACE TO PLACE, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score