- , a liberal translation
http://ameblo.jp/mim-himawari/entry-11201973897.html [gobasutazu] starting, [gobasutazu] el comenzar,
- It is not funniest in here several years, special 撮, a liberal translation
http://ameblo.jp/manamigo456/entry-11196013056.html [gobasutazu] massage it is not funny, by any means view you want with the thought cup, day tele with [be] [ru] [ze] [babu] ending, being the space sibling [tsu] [te] plain, so animation it starts trivially and, you are disgusted and from [ya] re-next week slowly be possible to sleep to [huoze] and it is to cause is not and masaje [del gobasutazu] no es divertido, por cualquier opinión de los medios usted quiere con la taza, el día del pensamiento teles con [sea] [ru] [ze] [babu] conclusión, siendo el hermano del espacio [tsu] [te] llano, así que animación que comienza trivial y, usted es disgusted y a partir [ya] de semana re-siguiente sea lentamente posible dormir [huoze] y es causar no es y
- Supplement
http://blog.goo.ne.jp/gk2002/e/781a1637ce8ba4e30bd66901fec6b7a5 The supplement of the [te] [re] [bi], it becomes [gobasutazu], drill set El suplemento [te] [con referencia a] [del BI], se convierte [gobasutazu], sistema del taladro
- Yellow
http://ameblo.jp/doken/entry-11177685376.html [gobasutazu] [ierobasutahuigiyua] is gotten, the Lawson ○ seeing Taketa store is not wrong, (the ¯ - the ¯) with, the chopper [gatoshiyokora] you rejoice the returning corporation the [u [gobasutazu] [ierobasutahuigiyua] se consigue, el ○ de Lawson que ve que almacén de Taketa no sea incorrecto, (el ¯ - el ¯) con, el interruptor [gatoshiyokora] que usted disfruta la corporación de vuelta [u
- [chi] and [chiruno
http://ameblo.jp/sawaco07/entry-11181667611.html
Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/dokidoki--wakuwaku/entry-11175822095.html You say or that [gobasutazu], it is young entirely,… Usted dice o eso [gobasutazu], es joven enteramente,…
|
ゴーバスターズ
Go Busters, Entertainment,
|