- konshuu no anime kansou 120429
http://andoumahoro.blog.so-net.ne.jp/2012-04-29 Woman ~ this, ●lupin the third ~ peak unique child broadcasting therefore [chi] [ya] [u] or w nighttime being good? ~ da mulher isto, ●lupin a transmissão original máxima da criança do terceiro ~ conseqüentemente [qui] [ya] [u] ou nighttime de w que é bom?
- O julgamento OP da animação da mola dos alicates
http://blog.livedoor.jp/hyperopia/archives/1450901.html Also this extent we wanted “the woman, unique child” deciding stylishly, a liberal translation Igualmente esta extensão nós quisemos “a mulher, criança original” que decide à moda
- This week animation thought 120408
http://andoumahoro.blog.so-net.ne.jp/2012-04-08 Don't you think? woman ~ this, ●lupin the third ~ peak unique child is made rather in the original approaching the [e] structural the grave yard Onitarou like thing kana for Onitarou of [gegege]? Você não pensa? o ~ da mulher isto, ●lupin a criança original máxima do terceiro ~ é feito um pouco no original que aproxima [e] o estrutural a jarda grave Onitarou como o kana da coisa para Onitarou de [gegege]?
|
夏色キセキ
Natsu-iro Kiseki, Anime,
|