-       Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.     
   http://hishiya.cocolog-nifty.com/mokumoku/2012/06/post-43a1.html  Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar. 
 
  
-       Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.     
   http://blog.goo.ne.jp/miyagin/e/979fe173684c03bd87e7768d07ba0b48  Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais. 
 
  
-       O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.     
   http://blog.livedoor.jp/f_woods03/archives/51794673.html  O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado. 
 
  
-       Goldman    
   http://axz555.iza.ne.jp/blog/entry/2726635/  recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, 
 
  
-       Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.     
   http://sammy.tea-nifty.com/mousesite/2012/07/post-bcad.html  Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais. 
 
  
-        Para traducir la conversacion en Japon.    
   http://sammy.tea-nifty.com/mousesite/2012/07/post-8cab.html   Para traducir la conversacion en Japon.
 
  
-        Sous reserve de la traduction en japonais.      
   http://sorette.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-556d.html   Sous reserve de la traduction en japonais.  
 
  
-        eiga �� heruta^sukeruta^ ��      
   http://nannano-yo.at.webry.info/201208/article_2.html   Assunto para a traducao japonesa. 
 
  
-        �� sensei no jogen      
   http://7023.cocolog-nifty.com/yamazaki/2012/07/post-af6a.html  Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar. 
 
  
-       These are  talking of Japanese blogoholic.     
   http://ravianro-zu.cocolog-nifty.com/blog/2012/06/post-46bf.html   Para traducir la conversacion en Japon.
 
  
-        hagetaka �� fando to nippon no kokusai      
   http://axz555.iza.ne.jp/blog/entry/2750726/  O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado. 
 
  
-       Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.     
   http://blogs.yahoo.co.jp/double_respect0406/53391681.html   ��
 
  
-       Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.     
   http://sammy.tea-nifty.com/mousesite/2012/06/post-dbae.html   Assunto para a traducao japonesa. 
 
  
-          
   http://o0o0daichi0o0o.blog105.fc2.com/blog-entry-530.html   Sous reserve de la traduction en japonais.  
 
  
-        tanoshimi na oushuusenshuken      
   http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2012/06/post-2112.html   yu^ro keizai haimaya hatan �� zai toka girisha ha dame dashi �� supeinporutogaru �� itaria made abuna ito iwa reteimasu furansu made eikyou ga deru tonokoto
 
  
   | 
 ハゲタカ 
Hagetaka, Movie, Drama,  
 |