13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

調理実習





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Cooking practice,

    Education related words Valentine Snowball fight Saki Home economics Sankarea Aquarion EVOL PLACE TO PLACE episode of side-A

    • sawasuga
      http://red-thunder.jugem.jp/?eid=3418
      ima karabosoboso mousou kaku kara hima nara yonde kudasai

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://tongari-cake.at.webry.info/201206/article_3.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://marujun.cocolog-nifty.com/log/2012/06/post-446e-1.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://plaza.rakuten.co.jp/hoshipin/diary/201206100000/
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/takouminamin/e/6ca817402de3e37fa1bf1c9c6712c5ef
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://futarigurashi.cocolog-nifty.com/20050417/2012/06/post-c63c.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://ao0212.blog20.fc2.com/blog-entry-733.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • sakubun shidou nitsuite
      http://ikedaosamu.cocolog-nifty.com/kokugogakkyuu/2012/06/post-0997.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • furu^tsu no kisetsu
      http://blog.goo.ne.jp/michi38312/e/08622725402c9861ef2638010c154a6f
      Assunto para a traducao japonesa.

    • chouri jisshuu �� tounyoubyou kuwo tsukuru ��
      http://iwakuniymca.blog25.fc2.com/blog-entry-1371.html
      chouri jisshuu �� tounyoubyou kuwo tsukuru ���� gatsu �� nichi gozenchuu wo tsukatte chouri jisshuu wo shimashita

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2012/06/x60309-918e.html
      To learn more, ask bloggers to link to.

    • chouri jisshuu
      http://blog.goo.ne.jp/buchi_masuda/e/c223930e301136418bdcc0897c719ac4
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • May be linked to more detailed information..
      http://ameblo.jp/yamapandtegoshi/entry-11271584078.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • kappabashi
      http://ameblo.jp/yamapandtegoshi/entry-11274178592.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://ameblo.jp/natsumi-senaga/entry-11277211664.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • As for traveling of Mie prefecture with high school student restaurant Hamajima happiness of sea, a liberal translation
      http://eharakikai-yasu.at.webry.info/201204/article_8.html
      It is the staying ticket of the half price which Sunday to small travelling is Hamajima of Mie prefecture which is starting hit to “new Hamajima” with pulling out selection… promptly upper starting advance of reservation! Way morning at 9 o'clock it enters into the name 阪, Nagoya inter- 8: 30 time it enters, when… 9:3 it enters into the name 阪 ago, because it can run with half price, finding the fact that 'the high school student restaurant' it is written on the signboard the middle, the [ma] which it makes urgently off-set the store 2002 October 26th, “the store of five Katsura pond home village grandmother (the agricultural products direct management facility)” utilized the food, as for this practice facility which it opens as the cooking practice facility which the phase yes high school food cooking course pupil manages getting off with Seiwa Taki ic of the phase yes high school Tomei 阪, in about 15 minutes at the store of five Katsura pond home village “grandmother

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blogs.yahoo.co.jp/tt8516r/30690582.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ao0212.blog20.fc2.com/blog-entry-706.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/satuki3755/e/977371b6b274dee938de5535730f068d
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Stagnation feeling
      http://ameblo.jp/brog-a24042/entry-11228727106.html
      [buroguneta]: You diet? The participation Nakamoto sentence although weight and body fat ratio were favorably from here, to the night late with the consequence which works, is not good in the gym even Sunday the day off without entering April,…In addition, with the consequence whose work is slow, the supper past night 11 o'clock natural furthermore, it passes with stress and the food is terrible…Furthermore in bad thing, this week with the consequence which directly is business trip, even to the noon only volume fully eating out…Don't you think? as for this the [wa] which is not the reason which loses weight…Sunday of last week the weight which falls now about 84 it has made goal to 81kg that temporarily 80kg is interrupted to the June middle, that, but unless it returns to normal life quickly, it can achieve it may it is not and, [jiyo] of Sunday %, a liberal translation

    • Diary of simply [ota
      http://d.hatena.ne.jp/watbad/20120421
      As for any such a things of the subject “dream” 10:34 of this week the [wa] [tsu] which past is thrown away!! Don't you think? the animation Ozma 6th story which [ro] ww today which is the happy ↓ younger brother genius was seen (last story) “the day Ozma [tsu] [te] battleship of the new life”? Ozma battle it is too strong [warota] ww accelerator world 3rd story “investigation; Search” he grows hoarse, [a] 3rd story “?…[re] [a]” emasculation and angle just it is - one even shirts of the ww human wives [iine]!! Mosaic ww end rejoicing in the homo- homo- [u] ww sex [ikemen] [te] ww never stomach, although - at this 3rd story of [tsu] [te] feeling shelf that “the snow battle ⇔ cooking practice which becomes cruel (burning)” “nail neo 3rd story Momotarou of love and courage” of the 鷹 it conquers, don't you think? neighborhood or relationship - the [ro] ww which is why Momotarou? w [eurekasebun] ao 2nd story “call [itsuto] [howatsuto] u want” 81665

    • 在那的这个第3个故事
      http://minkia.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-b116.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Cream croquette.
      http://blog.goo.ne.jp/ottonton/e/2b23d263a84e40b0f5d280415481ed0b
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Present menu, a liberal translation
      http://ameblo.jp/tsuntsuku-tsun/entry-11228259404.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Boiled rice meeting of daughter
      http://ameblo.jp/els910/entry-11227916742.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • [shiyainingu] [hatsu] - happy pan - 2nd story “stormy day”
      http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/e74338a17c4d9891ef90d3b13c008675
      ¡Suavemente [ho] [wa] [ho] la original minuciosa de la trampa 30 de la sensación, tanta como 2 historias aria+ [kanpanera] son RPG, pero si con esta animación no se convierte en ed del desarrollo de la batalla es tal sensación que agregará con seguridad el alimento y disposición de la fabricación para la tormenta! ¿Pero el generalmente comparada a también [Madera] de su [ru] [kurumenba] amo quién entrena a la cacerola más que generalmente es simultáneo, [ritsuku] diario teniendo causar en el amílico, [ru] cómo es envidioso, usted no piensa? - este vez [ritsuku] y la entrega amílica de la contabilidad de la producción de la cacerola [nerisu] [earii] a el cual [earii] es deber parecen como la carga de la cañería, también trabajo en equipo el polvo [del tsu] que pone hacia fuera, en caso que, “[Madera] en la gente de la aldea esté la confianza absoluta”, la tormenta de w que no tiene la razón que no se puede vender con esto viene, “[ritsuku] y era la deriva en tierra de la persona”, “inesperado en cuanto a la vida de la isla el retro” y así sucesivamente, oferta de la información que es hecha hasta el final, sin el aire [del ri] la mejor electricidad de la semilla no lo hace pase a la isla, %

    • [u] [po] [tsu] [te]!! 3rd story “washing, rubbing!!”
      http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/f10f7f5f6df22a8429af34efe69c6455
      Ces efficacité de temps et dispositif du pistolet bloqué dans [le &hellip de réflexion de kiyara] ; [tsu] [te] elle sont le pistolet, mais le ^^ ; Quant au soin [du pistolet de wa] qui est de temps en temps matière importante confuse ! Avec [le levier de tsu] [la conception d'ohuroshin] étant trop belle il est laissée plus d'et huh [chi] il ne se sent-elle pas, est-elle, vous ne pensent-elle pas ? (ce compagnon de chambre des crottes [o], elle est et [l'abeille de chi] [wa] peut obtenir et - (le ≧▽≦) [PA] où l'agrafe des actions est lâche est [chi] [yu] dire lâchement, le ^^ ; Il est agréable vous achètera probablement, dans l'école qu'il n'est pas ! ? Il fait et la technologie où [gu] est l'énorme &hellip ; Avec la rencontre n'est pas utile ? « Elle peut se tourner vers le griffonnage à la distance ! » L'enfant de la section élémentaire de ww qui lui est soufflée est lent le volontaire de larve ! Elle est petite, - elle est et la manière du ♪ et de d'autres est et (le ≧▽≦) quant à l'enfant de la section élémentaire le ^^ qui est la mitraillette ; Jamais, vous obtenez ici, que la tragédie parlera, il se développe, des nombres d'enregistrements de dessous celui qui sont rapides la raison où &hellip ; On l'a compris, (c'est le modèle qui est fait [e] [ho] tasse, mais le pistolet %

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/945c6838c31afe8e9463601bc4856ea6
      Brunnen - es war die wirklich Ihre herrliche Geschichte, wo was diese Ehrlichkeit anbetrifft, Sie verstehen gut, wenn denken kana Ehrlichkeit, an und darunter, weil der vorhergehende Ausdruck reales [tsu] [te] als täglich Animation des Jungen tut, was das anbetrifft Sie glauben, dass zweifellos…, wie man das Gefühl ist klein aufhebt, Richtung über Sprechen gut, nicht Sie? dass Sie sagen, dass der Umfang, dem Würfel Sie gut verstehen, ob [tsu] [te] dem Sie denken, dass schließlich ist diese Animation [tsu] [te] real auch das Teil es stark, Sie, rufen Sie den Jungen an [tsu] [te] wie denkend, Richtung über Sein der entschiedene Liebling, [ru] es tat und hinzufügte und obgleich privat enorm sympathisierend, einmal wurde mit dem Schere-Papierfelsen nicht Sie denken besiegt? das Teil, das drei Spiele (Lachen) das suchBecause die Zeit des Kindes erfordert, war tägliches Vorkommen, nicht Sie denken? nicht nur sich und auch der andere Junge benennt häufig „und [tsu] [PA] tun Spiel drei“ [tsu] [te], drei drehend, wenn die Tatsache, dass Sie Sein die Commonneßanerkennung sagen, in der das paulownia gut ist, also es gesagt werden, dass auch der Partner einfach bestätigen soll gut genug, nicht Sie denken? mit, ist das Resultat das negative gespart [ya] ihm nicht informierte schliesslich Zeit etwas %


    • http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/df1901fac9d961c42270e3b698985fe7
      Потому что как для тела ребенка [niyaru] то из истинного запрашивающ, тело ребенка Kuu то из просмотра ребенка [niyaru] oh до 3 рассказ видящ, когда чувствовать его хорош, одновременно, также gag могут смеяться над рисом влюбленности [tsu] [pu] [ri] где это качество которое рукоплескание в напряжении которое совершенно не будет слабым хорошо нормально, там отсутствие одушевленност которая самолюбива передового степени завершения даже на присутствующей термине когда в различных чувствах она великолепна в выгодской максимальной допускаемая нагрузке впечатления и будет ли вероятно, наилучшим образом, не делаете вы думайте? эта неделя было временем где пылкое нападение ребенка Kuu бросающийся в глаза, им смысль которая неистовый ребенок лилии [tsu], только подержание к письму сеянца, становить для того чтобы жить в solvesDoing случая дома furthermore, совершенно приходя вне, линия kana говоря, это которому вы говорите как в реальном маштабе времени нежно наилучшим образом, вы не думаете? [tsu] [te] вы говорите, если (смеющся над) просто просто это лилия рекомендуя, то посредственность посредственности, тем ме менее оно, в случае ребенка Kuu, [dere] могущ указать к немедленному ребенку [niyaru] с местом гигиенической комнаты, потому что она увеличивает, вы не думаете? когда она рассматривает что с выражением, непредвиденным и [dere] [tsu] [te] вещь которая также сила которой она может указать %

    • [akuerion] EVOL 17th story “grow and rise, to be rear” thought
      http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/b55a33d1bb7967b6614ab3e298910bd6
      A fruta do paraíso como você diz, ou… o marrom doloroso ilógico [tsu] [te] diz tremenda ou, “tais o tolo!? ” [Tsu] [te], é o tipo da história que é pensamento, mas quer saber aquele a ser permitido e [qui] [ya] [u] para ser bom ser mau quanto para [ao akuerionkuoritei] e neste caso, já de penetração completamente, ele é [te] o bom, você não pensa? quando (rindo) a metade para fazer o riso, considerando, ele aumentou, mas este Kiyoshi, você compreende e preço baixo, o preço baixo transmitido ser [tsu] [te] esse você diz no trabalho do tipo que descarrega o 薀蓄 [do gudaguda], o ar que nega aqueles tem separada a impressão de refrescamento onde não pode põr para fora não importa o que entretanto de todo não está, quando idade que você repete apesar de tudo, é simplesmente engraçado [com referência a] [e]! [Tsu] [te] [tsu] [te] que a tendência que se torna favorita é absolutamente você não pensa? está escavando acima a mola quente com escavação do un D, o poder levanta a história que pode ser pensada com aquela que você chama, explicando de todo, porém apenas [ru] a história que não se transforma explanação, esta presença a palavra [wa] [zu] “ele se divide! ” [Tsu] [te] que está sendo empurrado coercitiva

    調理実習
    Cooking practice, Education,


Japanese Topics about Cooking practice, Education, ... what is Cooking practice, Education, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score