- 2012 Japanese Derby expectation, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ata333/e/85aec79e8e64708d715bdd7082ae47a0 “That it starts running to Derby, duty of the tamer for the owner” and the Fujiwara English teacher it has commented, this horse with front running greenery prize is faced with the finish of the extremity, as for the notion that where you call below front running being, furthermore rising is not possible from front running “Ese comienza a funcionar a Derby, deber del más doméstico para el dueño” y el profesor de inglés de Fujiwara que ha comentado, este caballo con el premio corriente delantero del verdor se hace frente con el final de la extremidad, en cuanto a la noción que donde usted llama debajo del frente que funciona estando, además levantándose no es posible del funcionamiento delantero
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/puru1225/entry-11261554895.html “That? The firewood [ro] it is, in Derby view line or the side?”And [ro ¿“Eso? ¿La leña [ro] está, en línea de la opinión de Derby o el lado? ” Y [ro
- 2012 Japanerderby-Erwartung
http://cat34.air-nifty.com/keiba/2012/05/2012-c566.html The assistant “[a] this week festival model of horse racing, it is the Japanese Derby, a liberal translation El auxiliar “[a] este modelo del festival de la semana de la carrera de caballos, es el Derby japonés
|
ベールドインパクト
Bale de impact, Gamble,
|