- [bu] and coming January 28th (Saturday), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ecohiiki/e/9f3cedde097e8964b4bda1f099a2b347 “message - To everyone of reader” up-to-date article January 27th of category (gold) [bu] and coming January 26th (wood) [bu] and coming January 25th (water) [bu] and that 2 January 25th of coming (water) [bu] and that 1 January 24th of coming (fire) [bu] and coming that 2, a liberal translation „Mitteilung - zu jeder des Lesers“ aktueller Artikel 27. Januar der Kategorie (Gold) [BU] und des kommenden 26. Januar (Holz) [BU] und des kommenden 25. Januar (Wasser) [BU] und dieses 2. Januar 25-Th des Kommens (Wasser) [BU] und dieses 1. Januar 24-Th von kommen (Feuer) [BU] und von kommen diese 2
- Callous burning party, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ymka4672/e/5441de484fa37720099c88d1928e61cf The up-to-date article “of weblog” category the [ji] [yo] which ends it is! Overcoming shank - 5 study connected selection anti- resistance surging waves February at March, becoming somehow, it increases,… Die aktuelle Artikel „von weblog“ Kategorie [ji] [yo] die Enden es ist! Überwindung Schaft - 5 Studie verbundene schwankende Wellen Februar des anti- Widerstands der Vorwähler bei März, irgendwie werden, erhöht sich es,…
- The people = Nakai fans which fearful Nakai loves… as for true fearfulness such it is well - the kiss my [do] [tsu] drill -
http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/17fa2ddcc794b214bb4cbb66550f1bbb Up-to-date article March 20th “of Nakai Masahiro” category (the fire) the [bu] and coming and striking and throwing jeering being said, among those it has attained victory,… “The hole shelf and others how on March 18th of direct river Yousuke 11th year… You spoke with “[samuga]” of last week, to “Ishimaki manufacture” Nakai 1… [samuga] 2012/3/17 “as for [ya] (≧∀≦)… black cat Nakai & food…, a liberal translation Die [BU] aktuelle Kategorie Artikel 20. März-(Dienstag) „von Nakai Masahiro“ und das Kommen und auffallende und werfende jeering, unter denen gesagt werden hat es erreicht Sieg,… „Das Lochregal und -andere, wie am 18. März direkter Fluss Yousuke des 11. Jahres… Sie sprachen mit „[samuga]“ der letzten Woche, mit „Ishimaki Fertigung“ Nakai 1… [samuga] 2012/3/17 „was [ya] (≧∀≦)… schwarze Katze Nakai u. Nahrung anbetrifft…
- Also the bud of the cherry tree expanding
http://blog.goo.ne.jp/msroom_miharu/e/1892557868dbea9a16c3aa4c38bffe24 Up-to-date article [karankoe] “of daily” category to start blooming, that time of campaign break happiness searching Aktueller Artikel [karankoe] „der täglichen“ Kategorie, zum zu blühen zu beginnen, dieses mal des Kampagnenbruch-Glücksuchens
- From tomorrow plus air temperature
http://blog.goo.ne.jp/nisekoyoutei/e/823ab794f0ad6f1411428a0bc99049bd “Countryside it lives” and going backward tomorrow is day of the vernal equinox in the up-to-date article winter of category, but spring the shank! Cheese cake after a long time apple jam making of daughter „Landschaft lebt es“ und gehendes rückwärtiges Morgen ist Tag des frühlingshaften Äquinoktikums im aktuellen Artikelwinter der Kategorie, aber entspringt der Schaft! Käsekuchen nach einer Apfelmarmelade der langen Zeit, die von der Tochter bildet
- March 17th (Saturday) [bu] and coming that 13, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/ec3c59b90aaf4fb2719c8bccb8e43246 “All baseball” [bu] up-to-date article March 17th (Saturday) of category and [bu] that 12 March 17th (Saturday) of coming and [bu] that 11 March 17th (Saturday) of coming and [bu] that 10 March 17th (Saturday) of coming and [bu] and coming that 9 March 17th (Saturday) of coming that 8 Aktueller Artikel 17. März „alles Baseballs“ der Kategorie (Samstag) [BU] und dieses 12. März 17-Th des Kommens (Samstag) [BU] und dieses 11. März 17-Th des Kommens (Samstag) [BU] und dieses 10. März 17-Th des Kommens (Samstag) [BU] und dieses 9. März 17-Th von kommen (Samstag) [BU] und von kommen diese 8
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/bankei1129/e/79cdddfcf5663bee6bfeea4e47ecb0bb Up-to-date article January 27th snow January 26th clearing up January 24th clearing up January 23rd clearing up January 22nd cloudiness “of diary” category, a liberal translation Aktueller Artikel 27. Januar-Schnee 26. Januar, das 24. Januar aufräumt 23. Januar aufräumt des 22. Januar-Trübung„Tagebuchs“ Kategorie aufräumt
|
石巻工
Ishinomaki Technical Highschool, Sport,
|