- You scratch, [i] - Solo Live Vol.6 ~ I'm In Love ~, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sango_001/e/5a9f9f974aeadb3c1ddd0d10c00d426d “Sakaki field long period solo live” by of up-to-date article this month “of movie play concert tv” category black a “being noisy tremendously, the extent which cannot be it is close”, in “woman present pleasure 1964 of dragon [tatou]” time slip «Запев долгого периода поля Sakaki в реальном маштабе времени» мимо последней статьи эта чернота категории tv согласия игры кино месяца «» «шумн большуще, размер который не может быть им близок», в «удовольствие 1964 женщины присутствующее выскальзовании времени дракона [tatou]»
- Twilight [saga]/breaking [don] Part 1, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sshow/e/45ad06f029cb52230a1e3c15079f8abf The up-to-date article dandelion “of movie” category the [ge] [e] which is done! The woman time time of dragon [tatou] being noisy tremendously, the extent which cannot be it is close the well middle seat, a liberal translation Сделана последняя категория кино одуванчика статьи «» [ge] [e] которая! Время времени женщины дракона [tatou] шумн большуще, размер который не может быть им близок хорошее среднее место
- “Horse of battle”
http://blog.goo.ne.jp/goonao0426/e/23926919ba57c67f638a0e1d0168df02 Up-to-date article “twilight “of the movie & music” category [sagabureikingu] [don] part 1” “being noisy tremendously, the extent which cannot be it is close”, the “time/time” (blowing substitution edition) “the woman” “penthouse” of dragon [tatou, a liberal translation Последняя статья «сумерк «пентхаус» женщины» части 1» категории кино & нот» [sagabureikingu] [наденьте] «был шумна большуще, размер который не может быть им близка», «время/время» (дуя вариант замещением) ««дракона [tatou
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/midnight-run_2007/e/e37edbe6f5a0e990a966851bd0974207 “[The woman of movie 'dragon [tatou]' was seen the up-to-date article of thought” category of the story ['seven colors of the Tezuka Osamu insect it is to be densely' concerning]] [the movie 'tremendously being noisy, the extent which cannot be it is close,'… [Movie 'eternal I' were seen, (is [suman] and brief note)] [the egg of movie '[beruseruku] golden age volume i supremacy king' was seen «[Женщина кино «дракона [tatou]» была увидена последней статье мысли» категории рассказа [«7 цветов насекомого Tezuka Osamu она плотно» относиться]] [кино «большуще шумно, размер что не может быть оно близок,»… [Кино «вечное I» было увидено, ([suman] и кратко примечание)] [было увидено яичко короля превосходства тома i золотого периода кино «[beruseruku]»
- [La película “que es ruidosa enormemente, el grado sea el cual no pueda está cercana,” usted consideró, (la pequeña nota)
http://blog.goo.ne.jp/midnight-run_2007/e/cf457def9964010e1bf9c9aac1db2a0c “The up-to-date article of thought” category of the story [movie 'eternal I' were seen, ([suman] and brief note is)] [the egg of movie '[beruseruku] golden age volume i supremacy king' was seen] [saw the movie 'penthouse', (super brief note)] [movie 'Michelangelo's code' was seen, (brief note)] [the movie 'moonlight no mask' was seen, (the [ma] which does it is, it is super brief note), a liberal translation «Последняя статья категория мысли» рассказа [было увидено кино «вечное I», ([suman] и кратко примечание)] [было увидено яичко короля превосходства тома i золотого периода кино «[beruseruku]»] [увидел кино «пентхаус», (супер кратко примечание)] [кино «Код Michelangelo» было увидено, (кратко примечание)] [было увидено кино «лунный свет никакая маска», ([ma] который делает оно, оно супер кратко примечание)
- [Le film « I éternel » ont été vus, (il est [suman] et la note sommaire)
http://blog.goo.ne.jp/midnight-run_2007/e/ff45d98e2c755c314e3b2587b8ee418d “The up-to-date article of thought” category of the story [the movie 'being noisy tremendously, the extent which cannot be it is close,'… [The egg of movie '[beruseruku] golden age volume i supremacy king saw' was seen] [the movie 'penthouse', (super brief note)] [movie 'Michelangelo's code' was seen, (brief note)] [the movie 'moonlight no mask' was seen, (the [ma] which does it is, it is super brief note), a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ものすごくうるさくて、ありえないほど近い
Extremely Loud and Incredibly Close, Movie,
|