- June Kyoto, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kama-kura/e/0da10751fa328b11330341ae12d82c29 Just a little having smiled, because it is lovely! Gerade lächelndes wenig, weil es reizend ist!
- original letters
http://shuan-color05.blog.so-net.ne.jp/2010-09-04-1 However it is the person who just a little changes, because it is the good person, the case where you sit down in the counter please try speaking Gleichwohl es die Person ist, die gerade geringes Änderungen, weil es die gute Person ist, versuchen der Fall, in dem Sie sich im Kostenzähler bitte hinsitzen, zu sprechen
- It is the hippopotamus doing, Yamamoto [ma] it is the [bo
http://ameblo.jp/my-food-life/entry-10488090797.html Exactly because it was season of the plum, it goes to the Kitano Tenma shrine ~ gold official building temple Genau, weil es Jahreszeit der Pflaume war, geht es zum Kitano Tenma Schrein ~ Goldamtlichen Gebäudetempel
- 節分祭2010
http://ameblo.jp/honuhukuu/entry-10450087378.html When going exactly, however excessively the person was not, when appearing, it was tremendous Wenn Sie genau gehen, gleichwohl übermäßig die Person nicht war, als erscheinend, es, war ungeheuer
- 京都に
http://natunatu.tea-nifty.com/zakkicho/2009/04/post-0bd8.html Just a little after stopping in the Kitano Tenma shrine, as for facing the plain shrine Gerade wenig nachdem dem Stoppen im Kitano Tenma Schrein, was das Gegenüberstellen anbetrifft des normalen Schreins
|
北野天満宮
Kitano Tenmangu, Leisure,
|