- The capability ♪ of D300, a liberal translation
http://oohisa-bird.blog.so-net.ne.jp/2011-01-17 Although the last time (12/30) it continues to the [dejisuko] article to the ♪ last time which is the continuation, the ♪ lens which introduces the bird which at the same place was photographed at Nikon d300 is 18-200mm of the kit lens, but it takes the big bird like the swan, because the ♪ which is sufficient first the place where [kohakuchiyou] flies away viewing with ♪ continuation viewing kicking the water surface with the ♪ foot, the ♪ which flies away adjusts focus selfishly, as for photographing the ♪ which is very simple also the bird persevering young, the ♪ which it is flying the ♪ which it is flying with the ♪ parent and child which keeps flying through before the eye one after another revolving, jumping over over meBecause the ♪ quantity which time and one family where the ♪ day which does begins to tilt flies away becomes many, the continuation Aunque la vez última (12/30) continúe al artículo [del dejisuko] al ♪ la vez última que es la continuación, la lente del ♪ que introduce el pájaro que en el mismo lugar fue fotografiado en Nikon d300 es 18-200m m de la lente del kit, pero él toma el pájaro grande como el cisne, porque el ♪ que es suficiente primer el lugar en donde [kohakuchiyou] vuela la visión ausente con la visión de la continuación del ♪ que golpea la superficie del agua con el pie con el pie del ♪, el ♪ que vuela lejos ajusta el foco egoísta, en cuanto a fotografiar el ♪ que es muy simple también los jóvenes de la perseverencia del pájaro, el ♪ que está volando el ♪ cuál él es volando con ♪ padre y niño que guarda el volar a través antes de girar del ojo uno tras otro, saltando encima sobre meBecause la cantidad del ♪ que miden el tiempo y una familia donde el día del ♪ que lo hace comience a inclinar ir volando haga muchas, en cuanto a la continuación el ♪ que la próxima vez que usted introduce
- ♪ such as [kohakuchiyou
http://oohisa-bird.blog.so-net.ne.jp/2011-02-14 The last time (1/22) is the continuation ♪ this time, the ♪ which introduces [kohakuchiyou] and the other birds, first because those where pitter-patter you have set to the ♪ scope which is are the eyepiece of 38 times, when it is [kohakuchiyou], there was many a thing which protrudes, only the pitter-patter beginning and end could photograph honestly, a liberal translation La vez última (1/22) es el ♪ de la continuación este vez, el ♪ que introduce [kohakuchiyou] y los otros pájaros, primero porque ésas donde deshuesadora de frutas-repita usted han fijado al ♪ el alcance que es es el ocular de 38 veces, cuando es [kohakuchiyou], allí era mucha una cosa que resalte, sólo deshuesadora de frutas-repita el principio y el extremo podrían fotografiar honesto
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://oohisa-bird.blog.so-net.ne.jp/2009-12-22 2009 December 19th (the Saturday) this day at each time the map is opened from the middle and in the past it goes to the parents' home had become matter of concern, there is a “swan coming flying area” and statement, every year [kohakuchiyou] nearly of 200 feathers for hibernating, it seems that comes flying with ♪ anything which goes to the river area of a river, but thinking of the bird influenza and the influence etc to ecosystem from this year, the feed attaching was abolished, so is, a liberal translation 19 de diciembre 2009 (el sábado) que este día en cada vez que el mapa se abre del centro y en el pasado él va a los padres caseros tenía materia de la preocupación convertida, hay “un área del vuelo del cisne que viene” y declaración, cada año [kohakuchiyou] casi de 200 plumas para hibernating, parece que viene vuelo con el ♪ cualquier cosa que va al área del río de un río, pero pensando en la gripe y la influencia etc del pájaro al ecosistema a partir de este año, la atadura de la alimentación fue suprimida, está tan
- Japanese Letter
http://taketu-iwatejp.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-6b30.html [amerikakohakuchiyou] which some days ago is found [amerikakohakuchiyou] que hace algunos días se encuentra
- To swan coming flying area ♪~ [kohakuchiyou] ~
http://oohisa-bird.blog.so-net.ne.jp/2010-02-05 The last time (1/27) ♪ this time is the continuation it becomes this season 4th searching bird to this place of the ♪ which introduces [kohakuchiyou] of the favorite, but because the observer it gets near to side immediately, as for observation after taking ♪ first one it is easy, you are devoted to the observation of [hoojirogamo]? Because it had done, day began to tilt a little ¿Los 1/27) ♪ de la vez última (este vez son la continuación se convierte en este 4to pájaro de búsqueda de la estación a este lugar del ♪ que introduce [kohakuchiyou] del favorito, pero porque el observador que consigue cerca echar a un lado inmediatamente, en cuanto a la observación después de tomarlo al ♪ primer uno es fácil, usted se dedica a la observación de [hoojirogamo]? Porque había hecho, el día comenzó a inclinar poco
|
コハクチョウ
Bewick's swan, Nature,
|