- Unintentionally.
http://curehouse.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-8fbc.html The ************************ Bhutan king visits Japan O rei de Bhutan do ************************ visita Japão
- [bu] and coming November 18th (Friday) that 2
http://blog.goo.ne.jp/milktearoom/e/bcd012c35d611666d67d4413154bc139 It confronts the 23:29 from web Bhutan king, you think 23:29 from web rt @kazusea_25 that the difference of the temperature difference of Ichikawa and the Kotani sergeant Morimoto 3 person in relief discernibly #wbs happy [tsu] [te]: The degree of happiness which is observed with the Bhutan king and spouse visit to Japan Confronta o 23:29 do rei de Bhutan da correia fotorreceptora, você pensa o 23:29 da correia fotorreceptora rt @kazusea_25 que a diferença da diferença da temperatura de Ichikawa e a pessoa do sargento Morimoto 3 de Kotani do relevo nos #wbs discernìvel felizes [tsu] [te]: O grau de felicidade que é observada com o rei de Bhutan e a visita do esposo a Japão
-
http://blogs.yahoo.co.jp/otoko0001/54201427.html With present news, defensive minister of state, announcing the Imperial Family dinner meeting of the Bhutan king welcome that you were absent, it made dark feeling as one person of the citizen Com notícia atual, ministro de estado defensivo, anunciando a reunião do comensal da família imperial da boa vinda do rei de Bhutan que você era ausente, fêz o sentimento escuro como uma pessoa do cidadão
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/gooniseko/e/e8beb06808525669aca3bb48a056f4ff Such 輩 with is also the fact that it compares, but your the word attitude and manner of the Bhutan king how are splendid, a liberal translation Tal 輩 com é igualmente o fato de que compara, mas seu a atitude da palavra e a maneira do rei de Bhutan como seja esplêndido
- November 17th (wood) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/yumeno-kanata/e/d62fa945955c5609f94eacb063b70ee3 , a liberal translation 13:30 do yorufukurou a pessoa que não sabe a vinda ao jardim, sendo confuso, [ru] [u] o 13:30 do @tlkrnc do rt do yorufukurou: Ser acostumou-se [assim que] [mim] o ano →7 do rei de Bhutan e a rainha ele é nova a mulher “a uma esposa” 17 homens dos anos de idade, “tornando-se grande, recordando, você não pensa? o bacalhau” após o ano →10, “essa promessa de 17 filhas dos anos de idade como se tornou, são? ” 27 homens dos anos de idade “que provavelmente associará”, mas - > união - > quanto para sistemas da esposa do homem do rei um aos multi quanto para apenas à declaração de diminuição da pessoa da vida uma nenhum este seu 13:38 do estômago do yorufukurou que sprouts ou o meio-dia classific pelo arroz fervido ...... entretanto [te] você pensamento, uma ou outra manhã não é comido, é o 13:38 do yorufukurou que é [tsu] ele veio e a baga de búfalo que é comprada mencionada hoje pela primeira vez, mono era
|
ブータン国王
Jigme Khesar Namgyel , Politics ,
|