- As for [gabanansu] of the giant troop how having become?
http://meimai.cocolog-nifty.com/twgt/2011/11/post-8760.html This person and the team leader with the intention, had entered into fall camp with Miyazaki in spite, Watanabe to overturn that, it means making Egawa the head coach, Esta persona y el líder de equipo con la intención, habían entrado en campo de la caída con Miyazaki en rencor, Watanabe para volcar eso, él significa la fabricación Egawa del primer entrenador,
- Compliance
http://kamabon.blog3.fc2.com/blog-entry-2652.html This person and the team leader with the intention, had entered into fall camp with Miyazaki in spite, Watanabe to overturn that, it means making Egawa the head coach, Esta persona y el líder de equipo con la intención, habían entrado en campo de la caída con Miyazaki en rencor, Watanabe para volcar eso, él significa la fabricación Egawa del primer entrenador,
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/ameblojp-blog777/entry-11078062401.html As for Kiyotake, the chairman acknowledged coach personal affairs on October 20th even in spite, in conversation November 4th to deny, “the top of the leading paper of our country fact of untruth was expressed intend vis-a-vis the mass communications”, that you re-refuted, a liberal translation En cuanto a Kiyotake, los asuntos personales reconocidos presidente del coche el 20 de octubre incluso en rencor, en la conversación el 4 de noviembre a negar, “la tapa del papel principal de nuestro hecho del país de la falsedad fueron expresados piensan en relación a las comunicaciones en masa”, que usted re-refutó
|
清武英利
Kiyotake Hidetoshi, Sport,
|