- The “money ball” was seen at the Sapporo cinema…, a liberal translation
http://airacafe.blog8.fc2.com/blog-entry-2801.html The “money ball” was seen at the Sapporo cinema… Die „Geldkugel“ wurde gesehen am Sapporo-Kino…
- Do “filme de ensino do negócio da esfera dinheiro”
http://harayan.air-nifty.com/blog/2011/11/post-1654.html As for this work “always being busy and movie something the spare time no serving which goes to view and to be”, with would like to have seeing being in the businessman who is said, the shank, a liberal translation Als für diese Arbeit „beschäftigt immer seiend und Film möchte etwas die Ersatzzeit keine Umhüllung, die anzusehen geht und zu sein“, mit das Sehen haben, seiend im Geschäftsmann, der gesagt wird, der Schaft
- Money ball, a liberal translation
http://yamabe-moviememo.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-db3c.html As for the money ball theory which [biri] believes as expected passing in this baseball boundary? Was die Geldkugeltheorie anbetrifft, der [biri] wie erwartet dem Überschreiten in diese Baseballgrenze glaubt?
|
マネーボール
Money Ball, Movie,
|