- As for puzzle solving after the dinner 2nd story & thought *
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/a66ade57c4c1b15b2d5be3ad7f51ce01 Nevertheless, the shadow mountain (櫻 well Sho) it appears in before the [tsu] [te] gouy gouy, don't you think? is, the [e ¿Sin embargo, la montaña de la sombra (櫻 Sho bien) aparece adentro antes de [tsu] [te] gouy gouy, usted no piensa? es, [e
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/44671b5e90f24fc6ab704ad34af76138 Above thinking nevertheless, you are surprised to quick development Sobre el pensamiento sin embargo, le sorprenden al desarrollo rápido
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/df0d6d92c27171ce9c46bfa0c0ca5db2 After that the [tsu] extremely adult whom the characters that do calmly calmly surface as for the development which keeps facing focus having been settled too much cleanly, however privately so the favorite it is not to be, with such a thing it is broken situation to quagmire without either converting and although color it is in relationship and each other whose 3 human + Miyake who is not the palm are enviable holding thinking, drinking temporarily, eating, talking, it keeps supplying roundly, it probably means that behavior is charm of this drama with you think Después que [tsu] extremadamente el adulto que los caracteres que emergen tranquilamente tranquilamente en cuanto al desarrollo que guarda el foco del revestimiento que es colocado demasiado limpio, no obstante el favorito él no debe privado tan ser, con tal cosa él son situación quebrada al cenagal sin cualquiera que convierte y aunque el color él está en la relación y cuyo el ser humano 3 + Miyake que no es la palma son tenencia envidiable que piensa, bebiendo temporalmente, comiendo, hablando, guarda el proveer redondo, significa probablemente que el comportamiento es encanto de este drama con usted piensa
|
専業主婦探偵
Watashi wa Shadow, Drama,
|