- original letters
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/51743735.html You look at rainbow third volume [kuchikomi] of Nakahara Sie betrachten drittes Volumen des Regenbogens [kuchikomi] von Nakahara
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/51744306.html You look at rainbow third volume [kuchikomi] of Nakahara Sie betrachten drittes Volumen des Regenbogens [kuchikomi] von Nakahara
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/megane_bouzu_mushoku/archives/1856007.html Nakahara rainbow (1) (the Kodansha publishers, Ltd. library) author: Asada Jiro Kodansha publishers, Ltd. (2010-09-15) selling agency: You look at amazon.co.jp [kuchikomi, a liberal translation Autor des Nakahara Regenbogens (1) (die Kodansha Verleger, Ltd.-Bibliothek): Asada Jiro Kodansha Verleger, Verkaufsagentur Ltd.-(2010-09-15): Sie betrachten amazon.co.jp [kuchikomi
- original letters
http://blog.livedoor.jp/hirotsugu1069/archives/51525715.html The Nakahara rainbow (1) (the Kodansha publishers, Ltd. library) that large masterpiece which looks at [kuchikomi], “it is green 昴 the orthodox continuation of the 穹” Der Nakahara Regenbogen (1) (die Kodansha Verleger, Ltd.-Bibliothek) den großes Meisterwerk, das betrachtet [kuchikomi], „es ist grünes 昴 die orthodoxe Fortsetzung des 穹“
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|