- 'Thumb of crow'
http://shuan-color05.blog.so-net.ne.jp/2011-09-30 Thumb byruleofcrow'sthumb of crow (the Kodansha publishers, Ltd. library) writer: Road tail 秀 mediating/helping publisher/manufacturer: The Kodansha publishers, Ltd. sale day: 2011/07/15 media: Library, a liberal translation Byruleofcrow'sthumb de pouce d'auteur de corneille (les éditeurs de Kodansha, bibliothèque de Ltd) : Éditeur de 秀 de queue de route/fabricant de médiation/de aide : Les éditeurs de Kodansha, jour de vente de Ltd : 2011/07/15 de médias : Bibliothèque
-
http://blog.livedoor.jp/osakabekenshou/archives/51726510.html Kangaroo day harmony (the Kodansha publishers, Ltd. library) author: Murakami Haruki selling agency: The Kodansha publishers, Ltd. sale day: 1986-10-15 the male be completed degree: You look at [kuchikomi Auteur d'harmonie de jour de kangourou (les éditeurs de Kodansha, bibliothèque de Ltd) : Agence de vente de Murakami Haruki : Les éditeurs de Kodansha, jour de vente de Ltd : 1986-10-15 le masculin soit degré réalisé : Vous regardez [le kuchikomi
- “Vengeance reading Ryo of Nikaidou 黎 human work car”
http://sakura1600.blog108.fc2.com/blog-entry-5357.html Vengeance of car (the Kodansha publishers, Ltd. library) ( Vengeance de voiture (les éditeurs de Kodansha, bibliothèque de Ltd) (
- May book-reading meter, a liberal translation
http://ameblo.jp/mit-kei/entry-10909798126.html Closed room of glass (the Kodansha publishers, Ltd. library), a liberal translation Pièce fermée (les éditeurs de Kodansha, bibliothèque de Ltd) de verre
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|