- Tire exchange
http://tomohiro-oyassan.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-276d.html Kaga Kyouichi 郎 series, 3rd feature Série do 郎 de Kaga Kyouichi, ó característica
- * Either one killed her, *
http://ameblo.jp/anuenue-miuki/entry-10518663852.html In the Kaga Kyouichi 郎 series, it was something of in the past previous reading being completed, but this time you reread, a liberal translation Na série do 郎 de Kaga Kyouichi, era algo na leitura precedente passada que está sendo terminada, mas esta vez onde você releu
- weblog title
http://ameblo.jp/chase-the-thrill/entry-10492290810.html [sakusaku] read the Kaga Kyouichi 郎 series even with [atashi] which does not read the book excessively the [chi] [ya] [u]! Today 1/3 reading, being able to meet, end [sakusaku] leia a série do 郎 de Kaga Kyouichi mesmo com [atashi] qual não lê o livro excessivamente [qui] [ya] [u]! Hoje 1/3 que lêem, podendo encontrar-se, para terminar
- 魍魎の匣〔京極夏彦〕
http://25939422.at.webry.info/200907/article_3.html When feature being 1st contents, method “of working the brain” was the scale from the eye, it is, but in order to understand the brain seeing [so] full the feeling good quality [tsu] cod which it turns -!! It was Daigo taste of the Kyogoku hall series, a liberal translation Quando a característica que é os øs índices, método “de trabalhar o cérebro” era a escala do olho, é, mas a fim compreender o cérebro que considera [assim] completamente o bacalhau da boa qualidade do sentimento [tsu] que gira -!! Era gosto de Daigo da série do salão de Kyogoku
- 「10月の読書」
http://blog.goo.ne.jp/yukiusagi_0204/e/cf03c4eb3ff0081fd5f07c47880f2796 After all we like the Kaga Kyouichi 郎 series Após tudo nós gostamos da série do 郎 de Kaga Kyouichi
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|