-
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52190775.html Doing such a thing, what, that meaning it does not have you understand well, but the notion that where, it is not something which is good doing necessarily, is not that recent everyone has stopped calling, probably will be?? We would not like you to dislike, saying, that you think, but when should call after all, unless you must say, that you think whether wastefulness, there probably are various reasons, whether it is not it does, a liberal translation ¿Hacer tal cosa, cuál, que significarlo no le tiene entender bien, solamente la noción que donde, no está algo que es el buen hacer necesariamente, no es que reciente cada una ha parado la llamada, será probablemente?? No quisiéramos que usted tuviera aversión, decir, que usted piensa, pero cuando debe llamar después de todo, a menos que usted deba decir, que usted piensa si la prodigalidad, allí es probablemente varias razones, si no es hace
- Pray
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52188277.html Doing such a thing, what, that meaning it does not have you understand well, but the notion that where, it is not something which is good doing necessarily, is not that recent everyone has stopped calling, probably will be?? We would not like you to dislike, saying, that you think, but when should call after all, unless you must say, that you think whether wastefulness, there probably are various reasons, whether it is not it does, a liberal translation ¿Hacer tal cosa, cuál, que significarlo no le tiene entender bien, solamente la noción que donde, no está algo que es el buen hacer necesariamente, no es que reciente cada una ha parado la llamada, será probablemente?? No quisiéramos que usted tuviera aversión, decir, que usted piensa, pero cuando debe llamar después de todo, a menos que usted deba decir, que usted piensa si la prodigalidad, allí es probablemente varias razones, si no es hace
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52189943.html Doing such a thing, what, that meaning it does not have you understand well, but the notion that where, it is not something which is good doing necessarily, is not that recent everyone has stopped calling, probably will be?? We would not like you to dislike, saying, that you think, but when should call after all, unless you must say, that you think whether wastefulness, there probably are various reasons, whether it is not it does, a liberal translation ¿Hacer tal cosa, cuál, que significarlo no le tiene entender bien, solamente la noción que donde, no está algo que es el buen hacer necesariamente, no es que reciente cada una ha parado la llamada, será probablemente?? No quisiéramos que usted tuviera aversión, decir, que usted piensa, pero cuando debe llamar después de todo, a menos que usted deba decir, que usted piensa si la prodigalidad, allí es probablemente varias razones, si no es hace
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/rudolf2006/archives/52190505.html Doing such a thing, what, that meaning it does not have you understand well, but the notion that where, it is not something which is good doing necessarily, is not that recent everyone has stopped calling, probably will be?? We would not like you to dislike, saying, that you think, but when should call after all, unless you must say, that you think whether wastefulness, there probably are various reasons, whether it is not it does, a liberal translation ¿Hacer tal cosa, cuál, que significarlo no le tiene entender bien, solamente la noción que donde, no está algo que es el buen hacer necesariamente, no es que reciente cada una ha parado la llamada, será probablemente?? No quisiéramos que usted tuviera aversión, decir, que usted piensa, pero cuando debe llamar después de todo, a menos que usted deba decir, que usted piensa si la prodigalidad, allí es probablemente varias razones, si no es hace
- 〔川端道喜}〕
http://onihei.cocolog-nifty.com/edo/2009/07/post-d3d4.html But, in the place where it is not visible, without the [ri] [ge], such a time spare time from very the fragment, is not to be able to call the capital candy, probably will be?, a liberal translation ¿Pero, en el lugar donde no está visible, sin [ri] [GE], una hora tan de repuesto del tiempo muy del fragmento, no es ser llamada capaz el caramelo capital, estará probablemente?
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|