- May book-reading meter, a liberal translation
http://ameblo.jp/mit-kei/entry-10909798126.html Reading Ryo day: May 03rd author: Hara Hiroshi one Jour de Ryo de lecture : Auteur du 3 mai : Hiroshi Arikawa
- Februar Buchmesswertaufzeichnung
http://ameblo.jp/icb23210/entry-10816900304.html Reading Ryo day: February 01st author: Rather than calling white and the book of sewing sewing of natural, the photograph being cute, the reading Ryo day which observes: February 02nd author: The summer when the Maeda [ma] [yu] you see and darken and keep (the Kodansha publishers, Ltd. library) conclusion of the large turn back, a liberal translation Jour de Ryo de lecture : Auteur du 1er février : Plutôt qu'appelant le blanc et le livre de la couture de couture de normal, la photographie étant mignonne, le jour de lecture de Ryo qui observe : Auteur du 2 février : L'été quand le Maeda [mA] [yu] que vous voyez et obscurcissez et gardez (les éditeurs de Kodansha, bibliothèque de Ltd) la conclusion du grand reviennent
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/jettvanels/entry-10754717435.html Reading Ryo day: December 03rd author: c.l. Moore Jour de Ryo de lecture : Auteur du 3 décembre : c.l. Moore
- original letters
http://ameblo.jp/english-guru-wannabe/entry-10428078593.html Reading Ryo day: December 06th author: Murakami Haruki book-reading meter Jour de Ryo de lecture : Auteur du 6 décembre : Mètre de livre-lecture de Murakami Haruki
- 2010 May summary
http://ameblo.jp/t--endo/entry-10550492607.html Reading Ryo day: May 03rd author: Hiroshi Arikawa Jour de Ryo de lecture : Auteur du 3 mai : Hiroshi Arikawa
- 9月の読書まとめ
http://ameblo.jp/to5ra/entry-10354478701.html Reading Ryo day: September 02nd author: Higashino 圭 our Jour de Ryo de lecture : Auteur du 2 septembre : 圭 de Higashino notre
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|