- 99% kidnapping, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/waieichisan/blog/article/91002812745 Although you read, becoming absorption, you forget and whether now it is somewhere if you can obtain the instant which forgets that itself you read the book, well also such is kidnap Embora você leia, absorção tornando-se, você esquece e se agora é em algum lugar se você pode obter o o instante que esquece que próprio você lê o livro, o poço igualmente tais é sequestra
- [Mail renewal] the Ryukyu dealing
http://plaza.rakuten.co.jp/inshurider/diary/201105170000/ As for details of course, we would like you to read this novel Quanto para aos detalhes naturalmente, nós gostaríamos de você de ler esta novela
- Forest top and bottom volume of [noruuei
http://blogs.yahoo.co.jp/kurookoge/30242689.html In the middle which you read, it was visible 'in [watanabe] your' = Matsuyama [kenichi No meio que você leu, era visível “[watanabe] no seu” = Matsuyama [kenichi
- original letters
http://ameblo.jp/ukkarihachi88/entry-10598695783.html Just reads in the hand the sweat is grasped Apenas lê dentro a mão que o suor é agarrado
- 2010 January book-reading meter
http://ncc-1701.air-nifty.com/vsa/2010/02/20101-b469.html Heart of the person whom you read is made kind O coração da pessoa quem você lê é feito amável
- ちかごろの読書
http://kimonodaisuki.blog.so-net.ne.jp/2010-02-04 But in the middle which you read some time thinking, “the portable telephone is not used with something?”With Mas no meio que você lê alguma hora que pensa, “o telefone portátil não é usado com algo? ” Com
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|