- 2009/10/30 springtime of life dawns ago, a liberal translation
http://segawa.blog.so-net.ne.jp/2009-10-30 This is the boy! * Because with it is written, we probably to like to have reading you are trying in the woman and start and, in the fourth cover * (Also the woman for the boy by the boy of the boy welcomes! ) The story of 7 compilations which glitter, a liberal translation 这是男孩! *由于与它写,喜欢的可能我们有您在妇女尝试并且开始和的读书,在第四盖子* (并且男孩的妇女由男孩欢迎的男孩! )闪烁7编辑的故事
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/osakabekenshou/archives/51865901.html Because this is the mere memo writing, excessively persuasive power it is not and, I myself being convinced, it is not the case that it has been written, a liberal translation 由于这是仅仅备忘录文字,过分地说服力它不是,并且,我自己被说服,它不是实际情形写道
- tsumeta i misshitsu to hakase tachi mori hirotsugu cho
http://sin15.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-6a99.html This that you probably will use, thought now the shank 您大概将使用的这,现在想法小腿
- Japanese Letter
http://bookwormblog.seesaa.net/article/171486367.html Is not the case that it is influenced in this, but is, at least concerning this work you read many degrees and you think that it returns it is something which is suited, 不是案件它在这中被影响,但是,至少关于这工作您读许多程度,并且您认为它退回它是适合的事,
- Japanese talking
http://xtet2.cocolog-nifty.com/syumi/2010/02/post-8669.html So far because Oka which was read 嶋 the work two in most fictional novels, repeated cultivation shortly the compilation you have not read, you intend probably to read in at this opportunity, a liberal translation 到目前为止,因为是读的嶋在多数虚构的小说的工作二的Oka,重复的耕种编辑您短期未读,您大概打算写入在这个机会
- Japanese weblog
http://financials-violet.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/have-it-all-32f.html After it reads through this a little 在它以后通过的此少许读
- 『村上春樹イエローページ3』加藤典洋
http://ameblo.jp/tsucchini/entry-10403665503.html But this writing many degrees serious you took care in this “1” and “2” 但是这文字严肃许多的程度您保重了在这“1”和“2的”
|
講談社文庫
Kodansha Bunko, Books,
|