- Quanto para ao menino dos vidros
http://blog.livedoor.jp/k0u2aki/archives/51245678.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Zeitplan dieses Tages (es ist die Tokai-lokale Mitte)
http://plaza.rakuten.co.jp/yaoya0724/diary/201203180000/ Masayuki Theater Sakamoto 13:30 mein der jr.-Vorwählerbaseball-Konferenz 2012 des eins und onlyin Aoyama 14:00 [jiyanizu] Frühling Morita Ebene des 20:00 NHK der Tokyo-Haube kis-my-ft2 in der kompletten wohlhabenden offenbar Härte * Leistung stufenweise kana und Tagesbrunnen kein Feld Yasuhiko, das 21:00 Fuji, der Co. andere Sachen schnell Telecasting ist, das See24:00 benannt wird, das Reedokada-Teilnehmer ein Anteil der Überprüfung mixi j-wavegrowing ist
- 3/9~3/15 continual [to] ゙ llama audience rating WORST5
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11196221839.html Takaya 3/9~3/15 товарищей Yuki Megumi представления постоянно [] влюбленности Mikawa Konishi Manami 6.7%2 представления ゚ ゙ ゚ ряда показателя популярности worst51 llama ゙ [sutetsuhu] [huasa] [sutetsuhu] шереножной романтичной опрятных [ri] [yo] [u] ゙ 9.0%3 рядов [ta] [teimama] (конец) одно ~ бегунка ゚ ゙ ゙ ~ [ente] [inku] [hu] конца благоуханием Suzuki представления сынка светской жизни Eisaku Kaori Rina 10.3%4 представления Hiromi посредничая Yamada шереножным (конца) прописным холодного/помогая ряда 10.7%5 нет добра шнура 奈 Matsushita представления дня Yamashita Maeda Atuko 10.4%5 представления Tomohisa шереножного идеально field Yasuhiko 10.7% [tsuito] которое вызвано морем быстро
- Assunto para a traducao japonesa.
http://herbmix.tea-nifty.com/teatime/2012/03/post-45a0.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/d4b7818ed4031038c8c52b6ba0b557f6 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/0102yumichin/entry-11163442156.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://iemoto.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-4995-1.html As for this day February 13th” to be, because the straw raincoat day” this at store we prepare the good bargain commodity of 213 Yen, 2130 Yen and 21300 Yen to 19 days, it comes by all means and the store the ^^ furthermore 14 days and 15 days are small in method of shopping, but it presents the chocolate February 15th sale akb48 give me five which this week is the guide of the new 譜 of sale << the single >> '!' [apamanshiyotsupuapaman] 48 campaign cm song dvd attaching 2 type. . 1600 first boards: The handshake ticket you attach,/usually the board: The reason' drama which is born 'in this world of raw photograph attaching funky monkey babys “the day subject song first board which is called the sea quickly”: dvd attaching. . 888/usually the board. . 555 v6 'Bali Bali buddy!'“[ebara] golden taste” cm song first board: dvd attaching Bali Bali board, [buriana] board each 2 types. . 1890/usually the board. . Being possible to only 1260 [daisuke] 'you' %
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://doramachan.blog.fc2.com/blog-entry-935.html It is quick, but the day when it is called the sea accidental meeting it is on the 6th story returning home middle quickly sea Yuriko (the Matsushita 奈 cord) with the research two (main point Jun) with, inlet Aki of the colleague of the bakery (Yamaguchi gossamer 弥 adding) with positive of the son (須 rice field 琉 elegance) in the research Yuriko who is surprised two which greets with long separation and Aki, as for Yuriko who played with positive you inquire about that 2 people are the classmate of high school, when name of the father is the jury from positive, when that way back which tells, you are walking the shopping center from all stores voice is applied to research, two receives many services from alwaysWhen quickly every one Yuriko of the sea which you rejoice in grand dinner house does the story of the shopping center, Keitarou (Funakoshi Eiichiro) the interest which starts doing the story of high school age of research two the research two which behaves in lowering in the rear end eye, to advance to semifinal in Koshien, %
- 弥 del hilo de araña que agrega fin de semana
http://ameblo.jp/canekhbk/entry-11175212323.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- “The day when it is called the sea quickly”
http://ameblo.jp/sukiuryota2-do/entry-11156451153.html Today at you fight in the job hunting which looked “the day when it is called the sea accidentally quickly” 馨 being piled up with the time of your own engaging in life, the chest became painful…However (as for me there is no new graduate and it was halfway,) “with entry seat 1, something is recognized with interview of 5 parts, it is!” “If only chance you give, there is a self-confidence which we everyone compared to it can work it is” “be able to persevere, the [tsu] [te] at each time it is said you are cornered,” or “praying something don't you think? and others to teach from the [e], somewhere was bad!”I think similar thing, continuing, when it is dropped, in order the human whom you call yourself all to be denied, everything becoming hateful, you wrapped, don't you think? you make be concerned by everyone, however also it is lonesome, being consoled unskillfully excess harsh eight %
- Now [ku] - drama of [ru
http://ameblo.jp/peace-love079/entry-11156454549.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 7 Tagkontinuierliche [] ゙ Lama„Partner 10 [ta] ゙ [teimama] mathematische Frauenschule“
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11185428165.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/ceea96a1eded62729fad4a97953865ea * It is quick, how it does responsibility as the day “father who is called the sea it is?”* It continues to the program hp last time and if the research which this time shows the true lowest man [tsu] [pu] [ri] two (main point Jun) Yuriko (the Matsushita 奈 cord) it does not say excessive thing, not knowing at all, that when proposing, while [ya] [a] [hontoira] Kyouichi who analyzes the fault of such a research two of the [wa] [a] which is attached sharply (well no field Yasuhiko) knowing that character which does not change from young time and saying that the proton which it has exhausted (the Kotegawa 祐 child) it is the large foolish guy, as for that nature e.g., it had lived in peace, Keitarou who declares that it is not rotted, (Funakoshi Eiichiro) with the family well understanding as expected well, and others [tsu] plain gauze [ru] and so onWith in the 7th story “fellow where the episode which is made to think is impressive you [chi] which faces %
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/pirate223/entry-11175818460.html Assunto para a traducao japonesa.
- And others now the chestnut., a liberal translation
http://kinnodiary.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-7278.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Out of order wave
http://blog.goo.ne.jp/cocohome_march/e/93b944ff1eeb2b7a91dbb8f2be9761ff Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/b7ee81c5106b839ebad1c9a7f46c2d1d O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/3330e89b182294728102ba0c28880ede Para traducir la conversacion en Japon.
- La plus pleine capacité
http://hadashi.at.webry.info/201202/article_12.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chocolate-chocolate_001/e/733acddd5120e70026b063e700943cec
|
早海さんと呼ばれる日
被稱作早海的日子, Drama,
|