talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
山中湖村
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- 4.3 'Shintomi loyal retainer Yamakita base diary' Yamanaka Lake village Yamanaka Lake plain area (the morning glow and the evening glow which do not appear easily) << 7197 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1727119.html Now morning as for photographing from the lake it was worst Jetzt Morgen was das Fotografieren anbetrifft vom See war es am schlechtesten
- 1.25 Fuji Yoshida which good morning is (and intense chill did) << 6628 >>
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1699760.html Now air temperature of the usual photographing point of Fuji Yoshida city of morning was the −9℃, a liberal translation Jetzt war Lufttemperatur des üblichen fotografierenden Punktes Stadt der Fuji-Yoshida des Morgens das −9℃
- 2.3 estuary lake 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] which good morning are it seems the diary' (Fuji five lake districts like frozen warehouse) << 6711 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1703145.html Now Mt. Fuji of morning had come out rather clearly, a liberal translation Jetzt war Mt. Fuji des Morgens eher offenbar herausgekommen
- Now the Mt. Fuji 10.9 Fuji Yoshida city 'farm village park' of morning << 5611 >>
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1654253.html When now you look at the weather forecast of morning, 4:00 as for air temperature of present Yamanaka Lake villages there being only a 4.5℃, the [te], it was cold rather, a liberal translation Wenn jetzt Sie die Wettervorhersage des Morgens betrachten, 4:00 als für die Lufttemperatur der anwesenden Yamanaka Seedörfer, die dort nur 4.5℃, [te] sind, war es eher kalt
- 11.16 Fuji estuary lake Cho devotion lake 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] which good morning is it seems the diary' (cold wave of this season) << 5950 >>
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1672058.html Now with weather forecast of Fuji five lake districts of morning, 4 o'clock in the morning presently in Yamanaka Lake village with the −2℃, only the 1℃ it was even in Fuji estuary lake Cho Jetzt mit Wettervorhersage von Fuji fünf Seebezirke Morgen, 4 Uhr morgens momentan im Yamanaka Seedorf mit dem −2℃, nur das 1℃ war es sogar im Fuji-Mündungsee Cho
- The 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] near 1.11 Oshino village patience grassland Ku mortar Kubo bridge which good morning is it seems the diary' << 6537 >>
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1694772.html Now morning faced to the capital park of the Yamanaka Lake village 'flower', a liberal translation Jetzt Morgen gegenübergestellt zum Hauptpark des Yamanaka Seedorfs „Blume“
- 12.1 Fuji Yoshida 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] which good morning is it seems the diary' (from today Siwasu) << 6113 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1678798.html Now Mt. Fuji photographing could not designate morning as because of the deep fog, Jetzt konnte das Fotografieren Mt. Fuji Morgen wie nicht wegen des tiefen Nebels kennzeichnen,
- 10.10 Fuji Yoshida 'Fuji Yamakita base [hi] [gu] which good morning is it seems the diary' (earthquake of sudden falling perpendicularly type) << 5625 >>
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1654741.html Now morning Fuji Yoshida city of the current morning which 4:50 arrives to passing extent the usual photographing point of Fuji Yoshida city it is, Jetzt Stadt ist Morgen Fuji-Yoshida des laufenden Morgens, den 4:50 zum Führen Umfang des üblichen fotografierenden Punktes Stadt der Fuji-Yoshida es ankommt,
- The cold which good morning 12.28 estuary lakes which are '(is softened a little) the Fuji Yamakita base [hi] [gu] it seems the diary' << 6363 >>, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tenshi828/archives/1689613.html Now air temperature of Fuji estuary lake Cho 'Oishi area' of morning was the −3℃ Jetzt war Lufttemperatur Fuji-Mündungsee Cho „Oishi des Bereichs“ des Morgens das −3℃
|
山中湖村
yamanakako, Locality,
|
|
|