- * You look at “ending note”. (Part 1), a liberal translation
http://kenbanranma.cocolog-nifty.com/todayes_eye/2011/11/post-85b5.html * “Ending note” saying, it is not trade name of the note which has sold at Kokuyo Co., Ltd. and the like * „Endeanmerkungs“ Sprechen, ist es nicht Handelsname der Anmerkung, die bei Kokuyo Co., Ltd. und dergleichen verkauft hat
- Ending note, a liberal translation
http://ameblo.jp/ooisotaro/entry-11077026439.html Date: 2011/11/12 titles: Ending note Datum: 2011/11/12 Titel: Endeanmerkung
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/splash1801/archives/51762952.html As for ““ending note” work life!”So you run high-level economic growth and for the family where the father of the original white-collar worker whom it comes out, after the retirement age retiring is sentenced the cancer/gun promptly, is left, in order to summarize itself life, it is the documentary which chases the form which draws up “ending note”, keeps doing the program of death of the self, a liberal translation Was „„das Endeanmerkungs“ Arbeitsleben anbetrifft! “ So lassen Sie hoch qualifiziertes Wirtschaftswachstum laufen und für die Familie, in der der Vater des ursprünglichen Büroangestellten, den es herauskommt, nachdem dem zurückziehenden Pensionsalter Krebs/die Gewehr sofort verurteilt wird, gelassen wird, zwecks sich Leben zusammenzufassen, ist es der Dokumentarfilm, der die Form, die „Endeanmerkung“ aufstellt, hält das, Programm des Todes des Selbst zu tun jagt
- My ending note, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sapphire_908/e/e4564c0ed809c883ee98f6b7c709a83c In this way, it is every year over again, at a time 1 years to keep growing older! Some days ago 'title of echo' of 6 day was” ending note” Auf diese Art ist es jedes Jahr vorbei wieder, auf einmal 1 Jahre, zum älter, zu wachsen zu halten! Vor einigen Tagen „Titel des Echos“ Tages 6 war“ Endeanmerkung“
|
エンディングノート
ending note, Movie,
|