- Genius girl and “door of heart” (7) 2001/9/21, a liberal translation
http://t-ota.blog.so-net.ne.jp/2009-03-29-4 “We want time already a little, it is,… to open heart in Mika, time is necessary what,…”, a liberal translation “Nós queremos a hora já um pouco, ele somos,… de abrir o coração em Mika, tempo somos necessários que,…”
- Summer beauty, it runs! (4) 2005/9/22, a liberal translation
http://t-ota.blog.so-net.ne.jp/2009-07-04-1 “Mika's remaining time is limited De “o tempo restante Mika é limitado
- Genius girl and “door of heart” (5) 2001/9/21
http://t-ota.blog.so-net.ne.jp/2009-03-29-5 “Maquis! That it is! That umbrella [tsu] it comes, 'it is the expression which opened the door of the heart which I explain'!”, a liberal translation “Maquis! Que é! Que o guarda-chuva [tsu] ele vem, “ele é a expressão que abriu a porta do coração que eu explico”!”
- 天才少女と「心の扉」(6)2001/9/21
http://t-ota.blog.so-net.ne.jp/2009-03-29-6 Do not open, heart “I with such a thing with. ” Não abra, coração “mim com tal coisa com. ”
|
谷村美月
Tanimura Mitsuki, Movie, Drama,
|