- Fight of summer, a liberal translation
http://nawa-aki.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-b3a1.html , a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://shibayanmusic.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-fcbb.html After the bow ring was done, to go to Kishiwada round one, the karaoke could be enjoyed because 2 hours considerably it was infrequent, sufficiently, (^o^) because “the 9th of name of bump [remio] of the flower” Ozaki's March” ““dance hall”, “littlesky” of [humiya] and long Fuchi “myself”, the monkey magic “to ask”, the fact that I sing, and so on the ♪ friend who is sung is the Okinawa origin singing Okinawa song well, it increased, a liberal translation 在弓圆环完成之后,因为去围绕一个的Kishiwada卡拉OK演唱2个小时相当地它是少有的,因为“第9爆沸[remio的]名字花” Ozaki的3月” ““舞厅”, “littlesky” [humiya]和长的Fuchi “我自己”, “要求的”猴子魔术,事实可能十分地被享用的I (^o^)唱等等唱歌的♪朋友是很好唱冲绳岛歌曲的冲绳岛起源,它增加了
- Japanese weblog
http://happiness1031225.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-42e7.html As for the bow ring 2nd eldest daughter taking 2 spares, at narrow margin in 1 rank, a liberal translation 关于采取2备用的弓圆环第2个最老的女儿,在1种等级的窄边
|
ラウンドワン
Round One, Video Game,
|