- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/43551cb2822ee528dbd131d7fa5ec32b recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/chibikura/e/cd72f0ef9602250f1cf9ef5cc979d466 08:14 Para traducir la conversacion en Japon.
- March 30th (gold) [bu] and coming, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/satuki_mei_usalove/e/f55be6b65eca43a43abbc683494f9566 The 14:37 from keitai web broccoli has bloomed photozou.jp/photo/show/846… It stops wanting to hear 18:17 from the [intabiyuzu] “spring, it is bent?”The theinterviews.jp/satuki_mei_usa… #theinterviews 20:12 from keitai web which answers it is thick after a long time, it was injected, - (the ´ω `;)The injection of the present nursing teacher, it was painful…(' Ω `) by satuki_mei_nyan ON twitter Para traducir la conversacion en Japon.
- March 18th (day) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/ec5318a220d4396f28e9bd1b1515dcee 14:11 from yubitter waiting the [u] \ (the ^ - the ^)/the schedule which it is the [po] [za] is seen from now on densely Para traducir la conversacion en Japon.
- January 16th (month) we would like to entrap main person of the 3→ “propriety of the [bu] and the coming!!!! wwwww well [a]…Without fail…”
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/806f45690f349e5058aebfca9289bbcc recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- January 19th (wood) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/3eb266796a1ef33a585c586912f3e527 20:00 from twittbot.net the [intabiyuzu] #theinterviews theinterviews.jp/jackysaki/inte… You answer with anything and the [ma] - do, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- March 16th (gold) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/399009a453f31a1f041d12dc5ffff7e0 19:02 from yubitter nominal hours long [a]… p (´⌒ `q) returning [ro] 19:05 from yubitter tomorrow it is go bus g [ro], \ (the ^ - the ^)/you did, \ (the ^ - the ^)/the script of [shige] of [sutatsuhuburogu] of 19:20 from yubitter cue the wwww elementary school student was wwww 19:21 from yubitter terrestrial gorgeous and [natsukusu] the same practice place with…The spatial the greatest in the world it is cute, (laughing) 19:23 from yubitter, the cast of tf new work animation came out kana? Some days ago it meets and the [bo] - 'the cast does not come out yet it is, it is not strange?'The [tsu] [te] it just was heard laughing) the kana which among those is reported? 19:29 rt from yubitter [oputeimasupuraimu] = Morikawa Satoshi 之 Mega tron = Fujiwara Hiroshi Osamu ratchet = Hida spreading/displaying man bulkhead = length 嶝 high loyal retainer earthy = Itoh quiet [sutasukurimu] = Tsuruoka Satoru cliff jumper = Sugiyama period Akira [ji] % Para traducir la conversacion en Japon.
- 30-ое января (месяц) [bu] и приходить те 3
http://blog.goo.ne.jp/yyrickyleo/e/6c6792f647dcb029927e4074c95d3418 The 19:40 from yubitter clear # [ku] [tsu] [te] striking, is the thing as for main day # of future dream 19:41 from yubitter infringement skill human file reply the [ho] [tsu] [te] just a little the seriousness where character is recognized with the letter which attacks is not to the [hi] [hu] or!? (” The ゜□゜)” as for 19:46 from yubitter God preservation explosion matches, wwwww 19:47 from yubitter [ne] which can be said entirely (the ¯∀¯) 19:53 from unintentionally wwwwwww 19:55 from unintentionally [tsu] [pu] [ru] /twipple Takeda densely - [burogu] of the fence, good thing saying to [tsu] [pu] [ru] /twipple end, the [ru] (; Ω; ) It is the good child,… 19:59 from yubitter super Mikawa time waiting \ (the ^ - the ^)/20:00 from yubitter [ho] [ho] [u]…! rt @aika102abc: Official [kita]!! “@matomateweb: 'The original cast of the mask rider successively in the super hero great war' performance decision!!: fc2.in/abbr7y” 20:02 from twittbot.net the [intabiyuzu] #theinterviews theinterviews.jp/jackysak, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
ザ・インタビューズ
the interviews, Internet,
|