- Putting in place between, starting laughing, the [ru] the sluggish person, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sky1991/e/66654794469d27deac7151aae9c23d45 The up-to-date article “of weblog” category making, the robot which is done stepping on the housekeeping all ditch board, election activity that person becomes newspaper kind, how you do not stop and life the US military you chuckle in the habitual smoker consideration budget which is shortened Die aktuelle bildende Artikel „von weblog“ Kategorie, der Roboter, der erfolgtes Treten auf die Haushaltung alles Abzugsgrabenbrett ist, Wahltätigkeit, dass Person Zeitungsart wird, wie Sie nicht und Leben das US-Militär stoppen, glucksen Sie im Gewohnheitsraucherbetrachtungsetat, der verkürzt wird
-
http://blog.goo.ne.jp/akasiyayuutatu/e/80b6f38e535a0fec13223f83d3be8c29 The up-to-date article of category good bye “as it becomes vain nature” everyone of the sentence Sho mansion [kinmokusei] celebration habitual smoker of 2010 pink, the hardship way!!, a liberal translation Der aktuelle Artikel der Kategorie Auf Wiedersehen „als er wird nichtige Natur“ jeder des Feiergewohnheitsrauchers der Satz Sho Villa [kinmokusei] Rosas 2010, die Härteweise!!
- [ho] [ge] [e
http://blog.goo.ne.jp/non_022/e/c11af06cc90dce628fd8571243ecbbb1 Up-to-date article [raibu] “of diary” category to dangerous [dohima] [chi] [yo] [tsu] [chi] habitual smoker Aktuelle des Tagebuchs des Artikels [raibu] „“ Kategorie zu gefährlichem [dohima] [Chi] [yo] [tsu] [Chi] Gewohnheitsraucher
- [chi] [yo] [tsu] [chi
http://blog.goo.ne.jp/non_022/e/f2f26a5de708233709b95ecdfeb864ee To up-to-date article habitual smoker “of diary” category beef and [kekihushigioriuin] Tokyo tour Nach des raucher„Tagebuchs“ Kategorie Rindfleisch und [kekihushigioriuin] Tokyo des aktuellen Artikels Gewohnheitsbereisen sie
- [bu] and coming December 2nd (Friday)
http://blog.goo.ne.jp/bigcosmos-t/e/e33d4388317f5bc71048073986e51f2d “To live”, self-portrait November 18th of up-to-date article 68 year old of category (the gold) non-smoking declaration November 3rd of [bu] and coming calling habitual smoker (the wood) the [bu] and coming October 31st (month) the [bu] and the coming „Leben“, das [BU] Selbstportrait 18. November (Freitag) des aktuellen Artikels 68 Einjahres der Kategorie und der [BU] non-smoking Erklärung 3. November (Donnerstag) des kommenden benennenden Gewohnheitsrauchers und das [BU] und kommende kommende 31. Oktober (Montag)
|
愛煙家
Heavy smoker, Politics ,
|