13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

降雨量





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Rainfall,

    Reportage Nature related words Typhoon passed

    • JNE_Jan
      http://twitter.com/JNE_Jan
      #JapanLife Join me in Japan Life! My Japan Life ID is 2k7xa! http://t.co/BA6C8YtV

    • JapanStereo
      http://twitter.com/JapanStereo
      RT @JapanStereo: u00bfQuu00e9 es lo nuevo de L'Arc~en~Ciel para 2012? http://t.co/CvwmiyY0

    • [rekusapuro],差不多3星期......是否敏感性?
      http://ogasawara.cocolog-nifty.com/ogasawara_blog/2011/10/3-e2bd.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Festival do un da tartaruga (Laos)
      http://eurasia-blog.cocolog-nifty.com/eurasia/2011/10/post-9b61.html
      Era a programação que encontra o colega original que os retornos de certos dias há dirigem ao mesmo tempo de Laos, mas Tokyo e Vientiane (capital Laotian) certamente a comunicação que esta pessoa e a chamada da criança à diferença do clima do restante são recebidas para baixo, lá sendo Laos e quatro estações em que a temperatura de ar máxima de 30 graus é gravada aproximadamente com o ano em Japão cuja igualmente a mudança do clima é grande o tempo atual que é diferença grande a quantidade de precipitação as consideráveis, a chuva que diminui de ao redor no próximo mês, o fato de que se prende a tempo da extensão onde essa estação seca que estação seca visita começos, é o festival do un da tartaruga que é a mesma celebração a maior nacional

    • Again, in Dabao town….
      http://blog.goo.ne.jp/yukkun03/e/59bf8e1e6dae978b8ef9f4c1079ac0a0
      Comenzar el Dabao a vivir por primera vez en 1999 mayo, en 2007 8 años pasa, inmigrando a Chiengmai del lazo, comenzando nueva vida, como es rápido y escrito el también [burogu] a continuación medios pasajes de 4 años, el resultado del pensamiento en las variedades y el futuro, él vino otra vez al punto en del cuidado que se convierte de la ciudad de Dabao, llegando el aeropuerto en donde llega Dabao seguro hace varios días, al bajar de la rampa del aeroplano, al por primera vez llegar a Dabao antes de 12 años arriba cerca, fue movido y el mismo viento donde apenas la fragancia de la marea mandila pequeño cruzar guardado la mejilla, deseando creció en cuanto a cuando Dabao cuando en el medio del humor de la Navidad, usted camina la ciudad, ciudad de Dabao adonde la decoración de la Navidad y la canción de la Navidad saltan en el ojo y el oído aquí y allí (ciudad de davao), en la ciudad que es la isla meridional filipina de Mindanao, metro Manila, en el metro [sebu] los % siguientes

    • Fashion communication!? 211
      http://blog.goo.ne.jp/kazokudegannbarou/e/3173056f34a31f5e3c53a28d5a53cd97


    • “The thing - the first volume which the Yaku island teaches”, a liberal translation
      http://123slife.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-2c69.html
      As for the highest position which as for that island which has the island that the inside 366 day rain of one year falls, while being categorized to the subtropical zones, Alps of transoceanic the mountains of altitude 1900m class exist, to in this island which is categorized “Yaku island” Kyushu south approximately 60km, because of that there is a high peak of Kyushu 1 - 8 rank, as for the main reason which is registered to worldwide heritage to 1993 is the strange island which the plant of the subarctic region has been distributed vertically from the subtropical zones, is not the Yaku cedar of several thousand years in tree's age and is variety of this plant 1936m (the shrine 之 inlet peakAs for the annual amount of rainfall where) around of the island the vapor which is born with barely approximately 130km Kuroshio current, striking to high peak 々, becomes the rain and falls, with Hirati in 4000mm and the mountaineering club in this small island which reaches to 10000mm, to this island which is the calculation where the rain of the approximately 10 times that Hokkaido falls those which make the people face %

    • To home… to in suffering, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/aoiumiaoi/43841112.html
      „Es ist schnelles [BU],“ des Gerüchts, dessen jr. Ostjapan neuestes Reiten ist, der Unterschied mit dem anwesenden Shinkansen, das zum Haus gegenüberstellt? Anders als den Sitz wird hoch, wenn speziell, ändern die Dose [ji] und andere [bezüglich] [zu], wird mit ehemaligen Zeiten verglichen, es ist schnell!! Beim gerade dort glauben,…, um ein großer Erdbebenunfall zu sein, dem die es hart ist, zu glauben und sofort nachdem der direkte Bombenschlag des Taifuns 15, wir sich fürchten, um Unterschied, mit den großen Flüssen zu betrachten, die im… solchen Denken, nahen Wassergehalt des Dike am sehr, gerade des Kopfes an das große Holz verschalen, das dem Fearfulness der Leute des Flussbereichs glaubt, um zu erscheinen und zu verschwinden, muss die Art von Schutz, in dem das Wasser des Brauns noch hat verwundet, der Wirbel, an der Menge des Niederschlags evakuieren, die Naturkatastrophe zu neiden, die oben, beim sighing, weil… das Shinkansen angehäuft wird lässt das Binnenland verhältnismäßig, was den Schaden anbetrifft laufen, der, obgleich es nicht gesehen wurde, was den Platz anbetrifft auffallend ist, in dem er sofort verschlechtert, als er entfernt wurde und, Sie explanationReceiving, vereinbarte die Strahlungsverschmutzung, die nicht sichtbar ist! %

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51890808.html
      Actual temperatura del aire de la circunstancia de cierto 7:00 del lugar ---Humedad del ℃ ---% de viento de la dirección de la velocidad del viento --- en --- cantidad de la presión atmosférica 1002.0hpa de m/s de cociente de la lluvia de la precipitación 0.0m m - actual salida del sol 0.3mm/hr: puesta del sol del 5:40: 17:20

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51902098.html
      Certain place 7:00 present circumstance air temperature 11.4℃ humidity 70% wind direction wind velocity ne at 0.0 m/s atmospheric pressure 1005.3hpa amount of rainfall 0.0mm rain ratio 0.0mm/hr present sunrise: 6:26 sunset: 16: 32, a liberal translation

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51899473.html
      Vitesse actuelle n de vent de direction de vent de l'humidité 95% de la température de l'air de circonstance de certain 7:00 d'endroit 13.6℃ à 0.0 quantité de la pression atmosphérique 1011.3hpa de m/s de lever de soleil actuel du rapport 0.0mm/hr de pluie des précipitations 0.0mm : coucher du soleil de 6:14 : 16:39

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51890375.html
      Certain place 7:00 present circumstance air temperature 14.2℃ humidity 60% wind direction wind velocity ne at 0.0 m/s atmospheric pressure 1021.1hpa amount of rainfall 0.0mm rain ratio 0.0mm/hr present sunrise: 5:39 sunset: 17: 23, a liberal translation

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51893897.html
      Certain place 7:00 present circumstance air temperature 15.7℃ humidity 70% wind direction wind velocity wnw at 0.0 m/s atmospheric pressure 1023.6hpa amount of rainfall 0.0mm rain ratio 0.0mm/hr present sunrise: 5:51 sunset: 17: 03

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51887977.html
      Nnw скорости ветра направления ветра влажности 88% температуры воздушной среды 16.8℃ обстоятельства некоторого 7:00 места присутствующее на 0.0 количествах атмосферного давления 1015.3hpa m/s восхода солнца коэффициента 0.0mm/hr дождя осадок 0.0mm присутствующего: заход солнца 5:31: 17:38

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51891021.html
      Vitesse actuelle de vent de direction de vent de l'humidité 83% de la température de l'air de circonstance de certain 7:00 d'endroit 17.5℃ ène à 0.0 quantité de la pression atmosphérique 1006.4hpa de m/s de lever de soleil actuel du rapport 0.0mm/hr de pluie des précipitations 0.3mm : coucher du soleil de 5:41 : 17:19

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51901786.html
      Sse скорости ветра направления ветра влажности 66% температуры воздушной среды 10.1℃ обстоятельства некоторого 19:00 места присутствующее на 0.0 количествах атмосферного давления 1022.6hpa m/s восходов солнца коэффициента 0.0mm/hr дождя осадок 0.0mm присутствующих: заход солнца 6:25: 16:33

    • Weather circumstance
      http://blog.livedoor.jp/logic/archives/51904013.html
      Nnw скорости ветра направления ветра влажности 75% температуры воздушной среды 7.8℃ обстоятельства некоторого 19:00 места присутствующее на 1.3 количестве атмосферного давления 1020.6hpa m/s восходов солнца коэффициента 0.0mm/hr дождя осадок 4.3mm присутствующих: заход солнца 6:34: 16:30

    降雨量
    Rainfall, Reportage, Nature,


Japanese Topics about Rainfall, Reportage, Nature, ... what is Rainfall, Reportage, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score