- Loving, the [ru] [ze], Komaki!, a liberal translation
http://koinoboristone.blog95.fc2.com/blog-entry-1063.html Also my betting ticket hit and, there are no times when you say, a liberal translation Auch meine wettende geschlagene Karte und, dort sind keine Male, als Sie sagen
- Satuki prize training pattern that 3, a liberal translation
http://hoteigyoki.iza.ne.jp/blog/entry/2653270/ As for the planetary horse of Satuki prize as for [hujimasaenpera] and [monsutoru], coming, as for the betting ticket object painful expectation…Being favored, the bulletin board?, a liberal translation Was das planetarische Pferd anbetrifft des Satuki Preiss wie was [hujimasaenpera] und [monsutoru], kommend, wie für die wettende schmerzliche Erwartung des Kartengegenstandes…, die, das Anschlagbrett bevorzugt wird?
- Meteor result, a liberal translation
http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2011-11-13 I looking at the present result, if only the wound there is no this horse, to win not to be wrong when it can rise, because you could be convinced, it appears in grazing, so is, but going to bed slowly, when it returns, it is potato to look at the race/lace which wins by all means I das anwesende Resultat betrachtend, wenn nur die Wunde dort kein dieses Pferd ist, um zu gewinnen, um falsch nicht zu sein, wenn es steigen kann, weil Sie überzeugt werden konnten, erscheint es, beim Weiden lassen, ist so, aber langsam schlafen gehend, wenn es zurückgeht, ist es die Kartoffel, zum des Rennens/der Spitzes zu betrachten, welches auf jeden Fall gewinnt
- [Expectation] you fight also 1 keeper air of race/lace and this year when [oruhuevuru] and [datsushiyagogo] you fight!? “Keio cup 2 year old S”, a liberal translation
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2011/11/post-425e.html The horse where I become matter of concern, Das Pferd, wo ich Angelegenheit des Interesses werde,
|
モンストール
Monstall, Gamble,
|
|