- Main point reservation… being…?!
http://blogs.yahoo.co.jp/tontoro_daisuki1122/35399566.html , a liberal translation Hoje domingo é, mas igualmente é hoje trabalho no local “de Kawasaki”?! Assim se você diz, ontem a barra-ônibus que montou?! Após a obtenção fora da barra-ônibus, significa que o ar está unido, mas a barra-ônibus que montou acidentalmente diz a barra-ônibus do dobramento do “do museu da criança f Fujio rattan” ([tsu] [te]? ) Era?! Involuntàriamente, 1?! Assim se você diz, pelo fato que, ele se transformou a operação que cancela aquela? na determinada rota railway confidencial do corporaçõ, tal eléctrico do dobramento, é travado aos regulamentos a respeito do anúncio! Apenas um pouco é deplorável?! Na associação, [washi] é “o Taro de q “por o homem” geração do fantasma”, se (rindo) assim você diz, ““o céu o envoltório que voa” “o robô da cópia” que é ter a arma secreta mesmo dentro por o homem,”…?!
- 'The Odakyu F-Train' operation end
http://ongakukanblog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/f-train-5141.html “'Odakyu f-train which has started operation from August 3rd attendant upon Kawasaki city rattan child f Fujio museum” opening,' we ended operation at Odakyu with September 30th ““Odakyu f-treina-nos que começou a operação do assistente agosto de ó em cima do museu” abertura da criança f Fujio do rattan da cidade de Kawasaki,” terminou a operação em Odakyu com setembro o 30o
- Is the streetcar discontinues also the gong obtaining which runs the Odakyu line
http://penperon.blog100.fc2.com/blog-entry-2541.html As Odakyu we did not receive advertising outlays and the like “from the museum, announcement did not think, a liberal translation Porque Odakyu nós não recebeu o anúncio de despesas e semelhante “do museu, o anúncio não pensou
|
不二雄ミュージアム
Fujio Museum, Manga,
|