- Fate/Zero 16th story thought, a liberal translation
http://sigerublog.txt-nifty.com/utakata/2012/04/fatezero-f058.html The saber remainder displeasure 匿 ardently in the 冥 prefecture demon road [tsu] [pu] [ri] of the 嗣, the [ma] [tsu] road calling outside the like this empty O 匿 do descontentamento do restante do saber ardently na estrada do demónio da prefeitura do 冥 [tsu] [plutônio] [ri] do 嗣, [miliampère] [tsu] a estrada que chama The Like exteriores este vazio
- 'Fate/Zero' #17 “eighth contract”, a liberal translation
http://kagura77.blog99.fc2.com/blog-entry-3291.html Don't you think? it seems that the sheath of the sword of the saber stops the collapse of [airi] barely if you speak to also the saber, although the pain which does not enter taste it does not meet and is completed, as for speaking to just the dance 弥, she is [airi] sorrow, a liberal translation Você não pensa? parece que a bainha da espada do saber para o colapso [airi] de mal se você fala igualmente ao saber, embora a dor que não incorpora o gosto ele não se encontre e esteja terminada, quanto para ao discurso apenas ao 弥 da dança, ela é amargura [do airi
- 3rd to
http://ansurwynn.blog82.fc2.com/blog-entry-1997.html The saber without embodying spirit, calling kind of the fact that, there is no excuse, to [airi] the [ru] scene and possibility O saber sem personificar o espírito, chamando o tipo do fato que, não há nenhuma desculpa, [airi] a cena [ru] e possibilidade
-
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/fatezerotokyo-3.html Also the saber being the car, it had appeared to the river, a liberal translation Igualmente o saber que é o carro, tinha aparecido ao rio
-
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/fatezerotokyo-1.html Saber and [washi] the king are to recognize the main thing, a liberal translation O Saber e [washi] o rei são reconhecer o elemento principal
- , a liberal translation
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/fatezerotokyo-1.html Because the defense for the magic can do the saber, the first monster had prevented, but as for end as for having been caught why probably will be? Merit and the weak point of there without understanding well, the shank, a liberal translation Porque a defesa para a mágica pode fazer o saber, o primeiro monstro tinha impedido, mas quanto para à extremidade quanto para ao travamento porque provavelmente seja? Mereça e o ponto fraco lá sem da compreensão bem, a pata
- Animation special 撮 thought earth days's amount of this week (11/12-13 amount)
http://denden-tare.cocolog-nifty.com/denden/2011/11/1112-13-010a.html The saber the groove of the 嗣 keeps spreading ardently, but don't you think? showing complaints on the one hand, the [ru] ardently the 嗣 human smell and O saber que o sulco do 嗣 se mantem espalhar ardently, mas você não pensa? mostrando queixas de um lado, [ru] ardently o cheiro humano do 嗣 e
- The sun which gains.
http://micchiy22.blog61.fc2.com/blog-entry-1928.html Ardently even in denunciation of the saber the 嗣 gorgeously through, a liberal translation Ardently mesmo na denúncia do saber o 嗣 gorgeously completamente
- May be linked to more detailed information..
http://kakioki60.blog129.fc2.com/blog-entry-1030.html The caster appearance caster prepared the children in the forest which the saber waits as a hostage, as though it is example, but as for the children it was not the hostage and was the trap O rodízio da aparência do rodízio preparou as crianças na floresta que o saber espera como um refém, como se é exemplo, mas quanto para às crianças não era o refém e era a armadilha
- May be linked to more detailed information..
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/fatezerotokyo-3.html It is possible to shave [invuijiburuea] of the saber, É possível raspar [o invuijiburuea] do saber,
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/sakino-k/e/de837f793df9bde960b997eea7f98c41 The saber wrapped the body in the black suit O saber envolveu o corpo no terno preto
|
衛宮切嗣
Emiya Kiritsugu, Anime, Video Game,
|