- weblog title
http://ameblo.jp/ganseisui6500/entry-10649081072.html Usual way such as underpants and jacket of the recent camouflage color handle being popular, the fact that you think that excessively the arrival the [ru] way you want it is not to be, but when, (it has not worn at one time,) you have the mother call “it is outrageous for such to wear, because you ask, as for you arrival it is with to give”, with you do not call the especially reason, a liberal translation Übliche Weise wie Unterhosen und Jacke der neuen Tarnungfarbe behandeln Sein populär, die Tatsache, dass Sie denken, dass übermäßig die Ankunft die Weise [ru], die Sie sie wünschen, nicht zu sein ist, aber, wenn, (es hat nicht auf einmal, getragen), Sie den Mutteranruf „haben, es unverschämt für so ist-, weil Sie bitten, was Sie anbetrifft zu tragen Ankunft es mit zu geben“ ist, mit Ihnen benennt nicht den besonders Grund
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yoroshikogirl/entry-10534505094.html Because you think, that it is the standpoint where “the bath towel” with cannot be said many did not speak excessively Weil Sie denken, das ist es der Standpunkt, in dem „das Badtuch“ mit nicht gesagt werden kann, dass viele nicht übermäßig sprachen
- The problem of Miyazaki and foot and mouth disease.
http://blog.livedoor.jp/neoeg6/archives/51777861.html Although “you are not infected to the person, being problem with something?”With the one which is thought, please hit the right cheek Obgleich „Sie nicht zur Person angesteckt werden und sind Problem mit etwas? “ Mit dem, das Gedanke ist, schlagen Sie bitte die rechte Backe
|
災害派遣
Disaster relief, Reportage,
|