- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/cocoa3003/e/b92c5bf7ad37833de47b4b4ef2a170cd The chin chin streetcar [tsu] [te] you said Sous reserve de la traduction en japonais.
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/blog1357902468/entry-11172230450.html Riding in the chin chin streetcar, at new carpenter town getting off Едущ в streetcar подбородка подбородка, на новом городке плотника получая
- The Kagoshima astronomical mansion passing (^ ^)
http://ameblo.jp/tomochiku99/entry-11050611859.html The chin chin streetcar and it is (*) the/~~~ being able to peel, [ru]? As for man man streetcar? The [tsu] which is modified in astronomical mansion [kiyabakuratsua]? (^_^) the contribution from ☆iphone Streetcar и это подбородка подбородка (*) the/~~~ слезть, [ru]? Как для streetcar человека человека? [Tsu] которое доработано в астрономическом хором [kiyabakuratsua]? (^_^) вклад от ☆iphone
- Traveling and gift compilation*, a liberal translation
http://ameblo.jp/kat-moda/entry-11022220235.html The cap and the pen delicate picture of [kiyasarinzuba] are - on -! Rule to interior of room! Although the Nagasaki chin chin streetcar it is cheap, the way it being possible, the [ru] [wa Крышка и изображение ручки чувствительное [kiyasarinzuba] - дальше -! Правило к интерьеру комнаты! Хотя streetcar подбородка подбородка Нагасакии оно дешев, путь оно возможна, [ru] [wa
|
チンチン電車
Tramway, Locality,
|