13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

きゃりーぱみゅぱみゅ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kyary pamyupamyu,

    Music related words Perfume Smap Smap AKB48 Fuji TV Nakata Yasutaka Professor Takeda


    • http://ameblo.jp/66motoku220/entry-11311607492.html


    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://momomam0110.blog94.fc2.com/blog-entry-120.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/haiage777/entry-11314666525.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/kennyterry/e/cc22a74524f62bcb4f27e37b9f8472cc
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://bike-nikki.seesaa.net/article/283825017.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://blog.goo.ne.jp/iko0823/e/f0f8c3b5ff21a1d59323313affddd827
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/toriaezuyaru/e/5d3b5ce7a66d023eb433550f93505509
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://ameblo.jp/23mokomoko/entry-11303037518.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://ameblo.jp/usagimatsuri08/entry-11312156918.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://torrent-love.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/wii-just-dance.html


    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://smilesforest.tea-nifty.com/blog/2012/07/post-1d73.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://ameblo.jp/ma-kouji/entry-11309610374.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://m-538dbacd0ad52a00-m.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-e1bd.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/pou_usa/e/a88d4bca2e3e9fbcacf890b92d10bd3e


    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://ameblo.jp/23mokomoko/entry-11300557021.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/9003f84e12768a28bdf9408048889ad6
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.livedoor.jp/tatamijisan/archives/52828853.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/fuckin-valentine/entry-11165295286.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Falling snow note [zarame] snow
      http://m-6b81d0a4316cd700-m.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-5ae4.html
      In addition it becomes cold from tomorrow, so is, but when it loosens a little, as for the road as for the sloppy snow becoming [zarame] condition, it falls steadily from the roof, if you say that please note it falls, my eyelash coming out, thinking, that something which is easy to enter to the eye the racketeer racketeer it does you look at the mirror, 2 - 3 these eyelashes are tired in the white eye and are attached and the [ru], are the [te] are good but it is When about 3 days the racketeer racketeer could not come off and the [te], was not found with either the mirror and washed in eye Bonn, the eyelash of massive condition came off! When it solves the eyelash which is twisted with fingertip, 6! … “It is the eyelash of the type which it comes out, the ♪” it comes and the [ya] [ri] - adjusts to the song of the [pa] seeing [yu] [pa] seeing [yu] and tries singing (laughing)

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://tamanet.at.webry.info/201202/article_2.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • El grupo nacional del ballet de Viena, “habitación” del aviso blanco….
      http://rorennsu.seesaa.net/article/252574665.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Thé noir de Valise (Barry) et arrivée classique de mélange @ plage de mite de sept villages
      http://blog.goo.ne.jp/kama_8/e/c18b876192b5c69d62183d1b7d2a2417
      En étant enveloppé dans le papier d'emballage aimez regarder, la soeur plus âgée des cheveux où la gauche qui est la compagnie plaisante où le thé de barry commercial de brun il y a quelques jours vous a juste écrit l'élément principal de envoi qui est les bagages où la taille de bagages de la boîte d'arrivée est légère comparativement étrangement avec ceci [burogu] est rouge comment, ampleur étrange, énormément venir [ya] [ri] qui maintenant révélation youtube collé il y a quelques jours en cela [burogu] - [PA] voir [yu] [PA] vous voyant [yu] « attachent et l'attache [mA] » avec être l'ampleur qui nous voudrait faire pour coact, les la plupart quant à la poignée du papier d'emballage qui est l'image au-dessus d'être les ventes de barry bon marché également cette tasse qui est identique que celle de ce côté magnétique de tasse, la marque savoureuse de populaceThe le vert que l'adresse irlandaise du commerce de brun qu'elle produit des ventes le calfeutrage brun de feuille j'est le désir qui est énorme, mais donc il n'a toujours pas fait en Irlande, vous ne connaissez pas seulement ce calfeutrage de livre qui est vu ce qu'un peu placer la couleur pays par pays de baril qui est faite semble la ville, calfeutrage vert le capital des sud, « à vous obtenez et -, ainsi il est ce qui », une cette telle ville de moi qu'elle semble, il essaye d'aller,

    • Das Kommen [ya] [ri] - mit [ikepara] leidenschaftlicher Liebe des Schauspielers, Freitag“ „„über semi- Leben, zusammen“, das sie berichtet.
      http://ameblo.jp/genekimeido/entry-11168075619.html
      Wenn das Kommen [ya] [ri] des Sängers - das [PA] Sehen [yu] [PA] [yu] (19 Jahre alt), ist Siyoutarou Kotani des jungen Schauspielers (25 Jahre alt) mit „semi- Leben zusammen“ angeben mit dem Modell, zu der die gleiche Zeitschrift die wöchentliche Zeitschrift „Freitag der Fotographie, die“ inmitten momentan des Verkaufs, verkündet ist mit der Fotographie mit zwei Schüssen, die, der Artikel, dem „es veröffentlicht wird, kommt, das [ya] [ri] sehend - das [PA] Sehen [yu] [PA] [yu] „[ikepara] Schauspieler“ sehend und semi- zusammenleben! “ Entsprechend, die Nacht des Tages, wenn es Drittel Februar-erster hat, das Kommen [ya] [ri] der Raumankunftsart, die der bestimmte Platz innerhalb des Kapitals ging - mit Kotanis zwei geschossenem außerdem Fang der Schritt, der gewohnt ist, ist es und möglich [ya] [ri] - die Frage, die zur Hauptwohnung gegenüberstellt, wie was ist, die Form 2, die gut an der Wohnung nicht nur dieser Tag, das Kommen [ya] [ri] - mit Arbeit Kotani öffnet es gezeugt wird, den Schlüssel beim Erlöschen, auch die Szene, die am Raum teilnimmt, den, er war, wenn so, er ist „semi- Leben zusammen“ angeben, es übermittelt, kommt es, [ya] [ri] - was das Büro anbetrifft was das Büro anbetrifft ohne Anmerkung und Kotani „relationsThat der gute Freund,“, das es antwortete, was Kotani anbetrifft, das junger Künstler der Sache/Haiku des Osaka-Absolvent ist

    • [sumasuma, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/klo_pjh_lsm_ap/e/6fa082825c5c7c6b6c146a8797876255
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Present CD♪, a liberal translation
      http://ameblo.jp/np-aki/entry-11163056476.html
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,


    • http://blog.goo.ne.jp/sc0317/e/053daa10c47806dae5b52b1505f1b8ef
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,

    • No Title, a liberal translation
      http://b35.chip.jp/aosoraumi/blog/view.php?cn=0&tnum=2
      Год 17-ое февраля � blog2012 ребенка который возвращает (fri) сегодня был весьма нормальным днем который виду всегда прошел подходяще в школу! Хотя наилучшим образом, пятница и, удручено что-то испытывает изучения и accustomed без испытания что-то от чонсервной банкы и ли www [te] accustomed без школы что-то довольно и ww кто-то бомбометание приглашает к школе

    • NICO@ Kyoto 磔 磔, a liberal translation
      http://ameblo.jp/moecoqmm/entry-11167440242.html
      2012.02.14nico toca no wallstour 2012 磔磔 que de Kyoto do “humania” @ foi, quando o 磔磔 do nico@ temporariamente, você expresso em uma palavra,… ele era a noite a mais elevada!! Geralmente, porque a renovação [do burogu] algo considerar [tsu] qual não é coisa viva feita do 磔磔, extensão e o ~ vazio [ho] que são renovadas está viva é esplêndido no [miliampère] era, [repo] ir [miliampère] - com o 磔磔 [tsu] [te] a coisa que é feita, a garantia do lado esquerdo * exatamente sob a verdade do stairway, teve a etapa, sendo favorecido pela coisa também boa e pela coluna onde o estágio inteiro era limpo visível, simplesmente o centro era igualmente visível [tsu], * com, o membro que desce, ao aparecer, quando saindo, toca no membro e [com referência a] é considerar do ♪ [tsu] corretamente [tsu] pode ele poderia tocar perfeitamente altamente você não pensa? , é!! Primeiramente, 1 número “colisão” isto apenas um pouco na altura de [riha] do crédito pronto apenas no olho one-shot do acordo que é oposição ouvida. Podendo ouvir-se, no número da tensão ↑↑2 que está vivo “indústria, no humania do 々” quando a maioria que você quer se ouvir, para ajustar!! Apenas um pouco, você não pensa? o metal a sentir, velho

    • SORASHIGE BOOK2/12 OA
      http://shige-nana.cocolog-nifty.com/0711/2012/02/sorashige-book2.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • [do] S?, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/megumu-mappy612818/e/1eaf948b5c014fc0fbe1add9b7e54883
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 2012-01- 1410:16
      http://ameblo.jp/trendnow/entry-11135340023.html
      1. [hujiwaku]氧气胶囊2. [hujiwaku] psp3。 [hujiwaku] hdmi4。 [hujiwaku]有关的温泉5. [hujiwaku]农业6.中心测试7.微粒8. [uendeizu] 9.神圣, 10. [rindarindarinda] 11.恍惚脂肪酸12。 [madamushinko] 13。 黑暗的骑士14。13岁你好工作15。 白杨树公司16。 锦编织的圭17。 Miki Yaguti 18。 莲花舫19。 星期五13天20。 来[ya] [ri] - [pa]看[yu] [pa]看见[yu] [tsuito

    • Groenlandia
      http://ameblo.jp/ri2neco/entry-11135676956.html
      ¿Aunque aunque el venir reciente [ya] [ri] - el venir [ya] [ri] que es el ritsu adonde [PA] considerar [yu] [PA] considerar [yu] no se va de la cabeza - el ♥ a la fijación encantadora, [GE] que espera - atar, engarza, porque - también el cm de ♪ [el putsuchinpurin] salió del kera encantador, kana - algo que usted ve y usted no piensa? ¡el programa de [supeshiya] donde [bonobo] donde [ji] [ya] [u] compro y no vengo y la cremallera de la el estante - ahora siendo joven, siendo atado w que no es [KE] sale, el venir [ya] [ri] - viene y ha oído con presidencia, [ya] [ri] - [bonobo] como él hace encantadoramente!! ¿No obstante ([bonobo] el tonto) [yo] [tsu] [ji] [ya] es frío recientemente, usted no piensa? ¡el resorte está ya, - suelta la ropa se ha alineado en el resorte del almacén [wa] que ♥ cada año la ropa o [wa] [yu] se hace se piensa - presente 1 consonancia positiva y este amor de la consonancia de la cortina /aiko!! Perplejidad el camino que se restringe primero el león que hace la Groenlandia mi dirección que duerma con un poco de aire que ha venido de esta canción, [yo] (=´∀ el `) la persona (`del ´∀ =) el cuadro reciente de la contribución que es artículo atado del iphone [al resumen del cuadro] el 11 de enero afortunado [kode] el 7 de enero en el gol… 5 de enero [tsuito

    • Suite Chilean source frying of chicken and eggplant.
      http://blogs.yahoo.co.jp/xwjxm368/52451301.html
      Being gloomy, it increases the present sky so the [a] it is coldly from the eye which was seen to do, it will be also feeling gloomy and the [chi] [ya] [tsu] [te] increases but * the suite Chilean source frying of the chicken and the eggplant * Manaka who works, you think it is directly, how doing and the eggplant and the noodles, you eat applying, if there are no noodles, to a tomato source because but pasta what that with, after all it will make the oyster source however you thought, the refrigerator opening, because [suichiri] entered into the eye, in [suichiri] and than the [tsu] [pa] noodles the boiled rice it became more desired, * [a] intention * the [a] it is to do with [kozaru] the noodles 4 ball it is, don't you think?, recently it burns, the noodlesBeing be tired, Good Heavens with, there is [okazu] going out noodles [tsu] [te] - with the [tsu] lever the [a] intention green onion and the ginger fully to be,

    • 1月新的譜检查突然~SKE48出现! ~
      http://plain-clothes-note.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-b350.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • [PA] voyant [yu] [PA] voir [yu
      http://norinori193.blog62.fc2.com/blog-entry-442.html
      Bien que venir [ya] [ri] - [PA] voir [yu] [PA] voyant [yu] [PA] voir [yu] [tsu] [te] vous pouvez dire, quand 2 fois il répète,… [PA] voir [yu] [PA] [MU] [PA] voyant [yu] [pi] [ya] [MU

    • Vista [yo] - [uke] [ru
      http://sr-o-a.air-nifty.com/srofficeaki/2012/01/post-3802.html
      Quando você inquire sobre o kissfm no carro do retorno, a fragrância [tsu] [te] da escala aonde o presente atual que é perfumado vem e [ya] [ri] - o champô & a escala do condicionador [pa] da vista [yu] [pa] ver começos [do yu] é o que amável dele é? Segunda-feira, [wa] é quanto para a esta que é a fragrância [do a] [mim] entretanto a imaginação é possível geralmente, a fragrância [tsu] [te] da escala??? Talvez que quando [HU] [ji] [tsu] vir que você pensa se o cheiro do leite ele não é, ainda é pequena, quando o cheiro que doce o faz tinha sido dito ao amigo, mas quando certamente você não compreende a cara é trazida perto da criança nesta pessoa que está levantando o cheiro original do leite de peito faz, mas conseqüentemente sua própria criança entretanto você chama e sente que o cheiro o suor do cheiro do saliva da fragrância do cheiro da escala da cabeça ill-smelling realmente tal hora da [o ro] provavelmente será? amora-preta do docomo

    • Благородное [ru] оно, дневник
      http://d.hatena.ne.jp/ruitakato/20120118
      Штат соучастника, любить, [ru] главное Satiko месяца и мафия Тайвань которую megumi сделало с re-appearance или фронт и задняя дочь составления [ero] [wa] весна прикладной cm кассеты байта 麗 «» возможно и [ya] [ri] - с уважением Yagi где 2700 coacted с [PA] видеть [yu] [PA] видящ [yu] 3. Оборачивать, [PA] видеть [yu] что подумано как kana которое не сделано

    • The [bu] of [a] throwing away and others 1 days and it comes,… 2012/01/15
      http://ultema.blog.so-net.ne.jp/2012-01-15
      ultema_junk что-то недавно, приходить [ya] [ri] - [PA] видящ [yu] [PA] видящ [yu] странную настройку и способ рекомендуя чточто увиденный тщательно чувствовать, 01/1422 немногой Kimura [kaera] как раз они носят: 08

    • Present little goal
      http://c-real.cocolog-nifty.com/lyrig/2012/01/post-0096.html
      « Il vient et [ya] [ri] - il voudrait qu'il atteigne le point où [PA] voir [yu] [PA] voir [yu] » peut être bien prononcé

    • [jieison] day harmony, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/sekidaisuke/archives/51954702.html
      May be linked to more detailed information..

    • The [nu] it is dense
      http://ameblo.jp/mi-43/entry-11138625557.html
      ¡El venir [ya] [ri] - consonancia [PA] de considerar [yu] [PA] considerar [yu] no se va de la cabeza, -!! ¿Muy, la consonancia que es [miyuki] él lo hace está [yasutaka] bien, los dados que el acuerdo es posible, porque (riendo) no hay noticia, el que se pegue incluso en el cuadro del gato que ve que está ablandada, pero puede el niño del cuadro debajo sin embargo del cartucho la gasa llana ha hecho para ver difícil, todo el kana derecho?? Frío que tira, que es, - el cuadro reciente que es limpieza afortunada atada de la universidad del 8 de enero Nipón del cambio del 11 de enero del artículo [al resumen del cuadro] (el ゜∀゜*)② 29 de diciembre [tsuito

    • Or [yu] old boy
      http://blog.goo.ne.jp/ryu_seirei/e/464eb6530fff089535f3533b622b81fd
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.

    • [pa] seeing [yu] [pa] seeing [yu]…
      http://blog.goo.ne.jp/pikashi88/e/e20fc2fe67b04dcaba783f71e924f7e3
      Nicht denken Sie? die Bohnenmarmelade und die Bohnenmarmelade, hin und her gehen [ya] [ri] es ist, mit cm der Bohnenmarmelade gut fließen und [PA] Sehen [yu] [PA,], das Sehen [yu] - es ist bei der Phrasenfirma des [PA] Sehens [yu] [PA,] reizend, sehend [yu], wenn [tsu] [te] ist Geschichte erfolgt, ist es zu sehen und [PA] [HU] [PA] das nicht, zu sein, zu sagen [yu] [PA,] ist [yu] das Rütteln sehend, ist es zu sagen langsam ist ein Wort des Wortes eins, zum, aber mit dem Fluss des Gespräches, den es, zu werden [PA] [HU] [PA] [HU] ist, was Erzeugungen anbetrifft der ersten Hälfte des 30 Einjahreserzeugung zu sprechen und 20 Einjahres, die nicht sein sollen, nach den 30 Jahren letzten Hälfte des alten Erzeugung nicht nur mich zu sagen, obgleich Sie glatt sagen können, Konsequenz oder der Mund des yearIt, viele Grad und viele Grad zu üben, die nicht sich zu drehen sind, aber, wenn Sie viele Grad vorbei wieder benennen, wenn kommen [ya] [ri] das wird [PA] [HU] [PA] [HU] - das [PA] Sehen [yu] [PA] des Sehens zuerst, betrachtend [yu], fördern Sie es ist jung der Rand und sichtbare Konsequenz des Jahres sein? Gleichwohl Sie mit ihm sehen, ist verschiedene sorgfältig vollständig, wenn Sie sofort sehen, drei Lager, die sind sichtbares ähnlich 茉奈 mit drei Lager Kanas dem Unterschied, obgleich Sie verstehen,… ist merkwürdig… „Tagebuch“ Kategorie %

    • The person who disturbs nothing (laughing)
      http://nagaty-diary.cocolog-wbs.com/blog/2012/01/post-b72e.html
      Antes de dormir de 2 e 3 dias há, projecto que tentou fazer, mas para cronometrar um pouco apenas 5 minutos do que não fazendo, [ii] você não pensa?? Quando está habituado, 10 minutos ou 15 minutos você tenta provavelmente fazer ser, você não pensa? [tsu] [te] que não se transforma “nada” é, porém - primeiramente você poderia fazer a consciência sua própria respiração e o tempo disse e ouviu-se quando está aproximadamente, que mesmo [yo] que não estão muito habituado ao coração de nada provavelmente se torna nada que undoing [ya] [ri] que cada vez ele é possível dizer - [pa] considerar [yu] [pa] considerando começos [do yu] dançar na cabeça, ele é, que o retrato animado, 1 difícil o cronometra apenas viu que ele se torna incapaz de esquecer, você não pensa? o fluxo diário na cabeça, quando [miliampère] [tsu] abaixo de fazer, o corrimão [ya] que dorme, eu uno um pouco, [miliampère] seja provavelmente certo unir? Porque bom você lamenta provavelmente será, você não une, o kana Hari obstinate [ro] que mas o segredo da compreensão do projecto, se alcanga o ponto onde pode fazer o treinamento espiritual bom vem [ya] [ri] - [pa] considerar [yu] [pa] considerar [yu] do interior do cérebro pode expelir

    • 2012-01- 1514: 20, a liberal translation
      http://ameblo.jp/trendnow/entry-11136429034.html
      1. [jiyoshiyu] [hatonetsuto] 2. Die Unterhaltung 3, die verboten wird. [metsusesano] 4. Jiro Yamaguchi 5. MittelKunio Yonenaga 8. Vakuum 7. des tests 6. mögen großer Pferdenölseife Hokkaidopferden-Öltraum diesen [BO] 9. Baum 10 der Kugel, die positiv ist. [matsugiyo] 11. Kawai Privatschule 12. Es ist helles Automobil 13. Sohn 14 des Ideals. Kanai Schwestern 15. Kommen [ya] [ri] - [PA] sehend [yu] [PA] [yu] 16 sehend. [roboji] 17. Fortfahren nach Osten 18. gackt19. [reshipiburogu] 20. Mensch [tsuito] des Schicksals

    • Hace pronto [burogu], el pilluelo de mar hace de largo,
      http://ameblo.jp/c-mama66/entry-11025968566.html
      ¿La presbiopía donde el presente percibe [ku] a considerar [tsu] venir y - el tiempo [ya] [ri] - [PA] a considerar [yu] [PA] no viendo [yu] ninguna distinción del borde del bacalao del [tsu] [te] niño que no es atado? ¿Es [wa] del ojo pues una castaña [tsu] [te], [tsu], con [GE] que espera, la boca del pato que hace, la llamada del 嗚 que el bacalao cada uno es semejantemente visible usted no piensa? es otro, la hija [ji] es, enseñar, el lado que es usted leerá probablemente, [a] no hay aire [i] cuál usted recuerda si y [ro] [tsu] [te] bien no es howeverWith apenas el cojín, además la flecha verdadera usted ve y comienza e imitación en cuanto a auge “el ~ [e]” (abandono, el ~) “a ese [e] llevar [a] venir y otros [yo] [te], el ~ [e]” (eso que toma,) “a [a] el venir y otros [yo] sin ser, sistema de desarrollo del ~ [e]” (que no abandona,) usted no es similar en absoluto, quizás, usted va auge ausente en cerca de 3 días después de, probablemente ♪ del brazo del beThe “que es denso,” “[a] [a] [a] [i] [i] ♪ que va en cuanto a [a] [a] [a] [a] reunión y [a] [a] [a] el ~♪ que sonrió” sin embargo dos canción grande y quisiéramos gritar [los BU] y él era, después

    • Вы способствовали 23-его сентября [u
      http://ameblo.jp/cm211681371/entry-11027707647.html
      cm211681371 (персона предохранения дождя, ~ ~ воинских дел Yamamoto) способствовало [u] малое накопление, в большом сборе денег бедствия землетрясения силы [yuniriba] на восток японском большом [tsuitsuta] (никакая обязанность) накопление 1:27 малое, в большом сборе денег бедствия землетрясения силы [yuniriba] на восток японском большом [tsuitsuta] (никакая обязанность) человек 1:29 будет Matsumoto 0 рассказов [u] #fujitv9/2323: От телефона или [a] ~9/2323 глаза 03au: 10#pigg кредит шлица 1.100.000 к гитаре получает американской звезды замка которой он превышает задний доллар 16.700 казино [tsu] - как для кредита вещи 1.607.000 или [a] ~9/2323: нот 22our — 之 à Motoyosi 槇 [u] он приходит, [ya] [ri] - [PA] видящ [yu] [PA] видящ [yu] #fujitv9/2323: 43 [hu] - [ke] оно идет, - [a] - оно приходит, - ♪9/2323: 51 вы видите больше

    • In the midst of going to work
      http://west-com.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-05df-1.html
      Going to work, the person who passes also today when it increases to be pleasant doing to wait, it increases, recently, the coming [ya] [ri] - the [pa] seeing [yu] [pa] seeing [yu] [tsu] [te] child becoming matter of concern, pon pon of the [ru] pon is the [ma] [ji] good tune

    • It is possible to laugh also! (East God happening) 9/27
      http://karabon1234.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/927-9aa8.html
      It will be defeated, the [ro] which is introduction what from the mountains with something from the mountains of yesterday? It is east God happening, please! (Meeting place panic scream [kiya]! The storm lover name does is called repeatedly) the [yunho] “[a] which announces the September 28th sale poster did with the ~!” The [tamo] “[a] it did with the shank [e]!” [yunho] “we ask may!” However (meeting place applause and calls of name) Akira [tamo] “Yamazato it is to be thick empty message (how it is good, because once it is the ceremony,) being able to use properly, it increases [tsutsukomi] which that time I taught? In addition the day when we can meet it is what in the pleasure? Don't you think? this” [yunho] “don't you think? so is, however it is [tsutsukomi],” with [chiyanmin] “something and it is!” [yunho] “so! Don't you think? with something which this which this is and it is, you saw

    • 最近,它成为关注的问题
      http://blog.goo.ne.jp/otakon0250/e/44700643a4ab5d09ea2785a8548bf73e
      “它来和[ya] [ri] -它是否是[pa]看见[yu] [pa]看见[yu]” [tsu] [te]没有人? 如果您看见的wiki并且/或者[gugu] [tsu]它是否是[ri]做,但是一次什么它不做对那里,并且它立刻听见的它是否是好, w是否是[te],它咒语,如,您不认为? (^o^)今天的overate [如此]是-最新文章猪汁液“soliloquize”类别, -至于为短篇小说Poon和今天先生sasuke纠缠休息日

    • Après 9 o
      http://ameblo.jp/erierinsei/entry-11034513192.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Трудно сказать, не сделайте вы думать? (смеяться над)
      http://ameblo.jp/09j13day/entry-11037020132.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • SAY - 2nd ALBUM “Virgo” music explanation & Digest
      http://blog.goo.ne.jp/tatuo7/e/a25ca6c2b6994519e24aa0916a4f978b
      sagen Sie - aktueller Artikel Michael der 2. Album„Jungfrau“ Musikerklärung u. verdauen „Tagebuch“ Kategorie Jackson - Hollywood heute Abend maboroshi: pv/resident [huanku] wo dj☆go und gaya-k sdp× Relativität „heute Abend und [bugibatsuku]“ das [ya] [ri] kommen - das [PA] Sehen [yu] [PA] des Sehens [yu] - die ponponpon Bombenfurcht

    • [sakanakushiyon]/endless, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/get_amplifier_99/e/12689d1331a9c3d2b68935297def64f9
      O lugar nosso closing [sakanakushiyon] /endless aqui, “o mundo interno” a música que derivou, recebe muito [o sakanakushiyon] da impressão, ele é, mas você não pensa? o interior que você se dividiu à parte interna profundamente e entrado, espalha o intervalo dos “determinados” o trabalho que tenta provavelmente manter nadar com velocidade cheia [sakanakushiyon], e, Yamaguchi do títere você é enorme, se nosso ser fechado, com “independência” e no provérbio igual, com somente o fato de que você se mantem investigar pelo seu do lugar onde é o campo imperfeito que fora da armadilha que é coisa mantem o contato se torna completo, mundo que está sendo dado forma, do innerThe é seja consciente dentro sem ser você não pensa? e, sendo, embora sendo entusiástica, a maneira ele seja desobstruída mesmo pelo fato de que você inquire sobre o fluxo deste, “infinito experimental”, verdadeiramente, [sakanakushiyon] de que é estóico quanto para à impressão da melhoria [dansuchiyun] que parece %

    • It becomes matter of concern,…, a liberal translation
      http://chagurimimi.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-7eab.html
      Récemment bien que venir [ya] [ri] qui devient question préoccupante - est-il [PA] voir [yu] [PA] voyant [yu] ainsi votre beau visage pourquoi le visage étrange est fait ? Ainsi, si vous dites, la fille des jeunes 20 générations enlèvera l'appareil-photo même lors de la réunion potable actuellement et « le visage étrange prendra probablement !  » Avec quant [atashi] ce qui dirige [le ゙ de rensu] cependant à lui n'est pas monté, l'ami du même âge qui est est ensemble monté, « vous obtient, le ~~~ ? » L'échec d'arrangement… [le visage étrange de pensée de foret de tsu] qu'il l'a fait,… n'est-il pas bon étant joint, si… ainsi vous dites, vient, [ya] [ri] - quant [PA] à voir [yu] [PA] voyant [yu] Shinohara de juste brûlure avant [kanji] ? Il est vieux ? Il est différent ? Où avez-vous dit ? Avec la combustion ?


    • http://aizuhirokirinngoenn.blog73.fc2.com/blog-entry-372.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://tuziryou.blog72.fc2.com/blog-entry-130.html
      [Faça] - o w é e outro são (o `do *´∀) HKDRT quanto para a você onde o acordo é reconhecido com o título [po] ele é [po] ele é [po] ele é quanto para que a resposta correta venha, porém [o ya] [ri] - nenhum título [do te] [pa] de considerar [yu] [pa] considerando [yu] o esqueceu, que é, (o picovolt que você viu pela primeira vez, mas é você não pensa? sentindo o é mau, quando (o globo ocular o cérebro que vê [assim] (゚д゚) esse acordo é jogado para trás bem bem inversamente, você não pensa? o ○ as variedades [tsu] [te] que é audível como o bacalhau do efeito [do saburiminaru] que é dito como este lá é as épocas em que é o bacalhau como, parece, mas retrato animado que passa, 厨 dois da verificação se acidentalmente, é [ku], você não pensa? e outro o ww [e] [tsu] [te] é [watekushi] qual é o pensamento, você não pensa? jorra o artigo o mais atrasado isto é, você não pensa? sempre sorte especial não é! Domingo de na semana passada? Jorra o correio que do amigo “fotografa no porto de pesca da extremidade local”, vindo,… o turbulento que fêz, o ^o^ que é o ator que não sabe para fazer, porque você não sabe se esta semana, se é possível deixar igualmente a informação do fluxo que não fala excessivamente, ele é o filme que a equipe de funcionários faz no próximo ano a dependência, dizer, [mashita] [u] é

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://ameblo.jp/ai-hana/entry-11023355783.html
      These are talking of Japanese blogoholic.

    きゃりーぱみゅぱみゅ
    Kyary pamyupamyu, Music,


Japanese Topics about Kyary pamyupamyu, Music, ... what is Kyary pamyupamyu, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score