13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

小惑星





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Asteroid,

    Science related words Armageddon Hayabusa JAXA Mars Itokawa Mercury Australia Isaka Kotaro Burnout Ion engine Solar Spacecraft

    • Traveling of 7 year 6,000,000,000 kilometer outer space it ends. Sample return success between worldwide first planets!
      http://ysaki777.iza.ne.jp/blog/entry/1652415/
      It is quick, the [bu] landing to the celestial body other than month, it became the mankind first probe which returns
      Il est rapide, [l'atterrissage de Bu] au corps céleste autre que le mois, il est allé bien à l'humanité sondent d'abord qui retourne

    • 'It is quick the [bu],' the tired way
      http://omyo.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-59b0.html
      It is quick, the [bu] to capsule collection in the greatly landing June 14th 12:17 transmission everyday “sanctuary” the newspaper
      Il est rapide, [des Bu] pour capsuler la collection dans le 14 juin 12 considérablement de débarquement : « sanctuaire » journalier de 17 transmissions le journal

    • Sometimes to look at the sky,…
      http://aoirofukurou-nomori.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-0119.html
      It is quick, the [bu] the asteroid picking, it has returned to the earth
      Il est rapide, [des Bu] la cueillette en forme d'étoile, il est revenu à la terre

    • It is quick, the [bu] in terrestrial return heroic deed of success!
      http://pucciland.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-ea1d.html
      It is quick, the [bu] in the afternoon of 13 days 8: 21 minutes, the Japanese time 7: To separate the capsule from the probe in 51, 11: 21 time, 200km the atmosphere exists thin it rushed high-level at super high speed of per second velocity approximately 12 kilometers
      Il est rapide, [des Bu] l'après-midi de 13 minutes de 8:21 de jours, le temps japonais 7 : Pour séparer la capsule de la sonde dans 51, le temps de 11:21, 200km que l'atmosphère existe légèrement il a précipité à niveau élevé à la vitesse superbe de par la deuxième vitesse approximativement 12 kilomètres

    • “It is quick the [bu], you, the collar do!”
      http://ron-ron15.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-5145.html
      It is quick, the [bu] before you blaze, (25 minutes ago which finish the communication with the ground)
      Il est rapide, [des Bu] avant vous flambent, (il y a 25 minutes qui finit la communication avec la terre)

    • <Quickly [bu] > worldwide first traveling finishing return…Verifying capsule landing
      http://kokunainews.seesaa.net/article/153202795.html
      It is quick, the [bu] the probe which aims toward the actual proof of the technology which is necessary for the inquiry which carries back the stones and rocks and the like from the celestial body other than the earth
      Il est rapide, [des Bu] la sonde qui vise vers la preuve réelle de la technologie qui est nécessaire pour l'enquête qui rapporte les pierres et les roches et semblable du corps céleste autre que la terre

    • weblog title
      http://5tq8joa9lfjaw9t.iza.ne.jp/blog/entry/1550504/
      It is quick, the [bu], to the earth ~ return countdown ~ specially installed sight 2010 April 15th jaxa - space aeronautics research and development mechanism
      Il est rapide, [des Bu], au jaxa particulièrement installé de la vue 2010 le 15 avril de ~ de compte à rebours de retour de ~ de la terre - mécanisme de recherche et développement d'aéronautique d'espace

    • Hayabusa placed in orbit that passes through the Earthu0026#39;s gravitational sphere
      http://haredasu.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-eb77.html
      It is quick, the [bu], 2010 January 18th slashdot rides in the track which passes the gravitation sphere of the earth
      Il est rapide, [des Bu], 2010 tours de slashdot du 18 janvier dans la voie qui passe la sphère d'attraction universelle de la terre

    小惑星
    Asteroid, Science,


Japanese Topics about Asteroid, Science, ... what is Asteroid, Science, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score