- Pao love 宕 store
http://cori-cori.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1ee7.html As for the bean jam in however it is tasty and unless [paritsu] of the [tsu] [pa] burning 餃 child there is an impression,… Was die Bohnenmarmelade anbetrifft in jedoch ihr ist geschmackvoll und es sei denn [paritsu] vom [tsu] [PA] brennenden 餃 Kind gibt es einen Eindruck,…
- , a liberal translation
http://cori-cori.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-bf4a.html From bean jam in fully bouillon Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://cori-cori.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-981c.html It comes at first glance, it is, with having rounded, tastily so it is to be, but when it was the fritter shrimp, feeling the Chilean source bean jam a little was [imaichi Es kommt auf den ersten Blick, ist es, mit der Rundung, geschmackvoll, also ist es zu sein, aber, als es die Stückchengarnele war, der chilenischen Quellbohne war, zu glauben ein kleines zu stauen [imaichi
- ★ 梅蘭 ★ (六本木ヒルズ)
http://vivienne-vicious.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-48a0.html When it divides in, the bean jam of [torotsutoro] entering, the [te], can be entwined, because you eat, after all the [tsu] [chi] [ya] which is not different from the bean jam applying chow mein it does not change, it is, but… with also with the [tsu] [te] which inserts the [tsu] bean jam in you say, don't you think? in very this “time” impression of the food… the [tsu]… also taste is good of course and Wann teilt es sich innen, die Bohnenmarmelade [torotsutoro] des Hereinkommens, [te], kann schliesslich entwirrt werden, weil Sie essen, [tsu] [Chi] [ya] das nicht zu der Bohnenmarmelade unterschiedlich ist, die Chow-Chow mein anwendet, das, es nicht ändert, es ist, aber… mit auch mit [tsu] [te] das die [tsu] Bohne Stau in Ihnen sagen, nicht Sie denken einsetzt? in sehr diesem „Zeit“ Eindruck der Nahrung… [tsu]… schmecken Sie auch ist gut selbstverständlich und
|
紹興酒
Shaoxing wine, Food And Drinks ,
|