13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition



newsplus summarization





Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    Mike Havenaar,

    Sport related words Endou Yasuhito Yoshida maya Nishikawa Syuusaku Shinji Okazaki FW Tadanari Lee Hasebe Makoto Eiji Kawashima Makino

    • J1 27th paragraph detailed information, a liberal translation
      As for [vuanhuore] because it is with g Osaka and the confrontation of the opposition league premier position and 16 rank with [aue], as for [vuanhuore] it means that suitable harsh fight was expected, but if it tries ending, [pauriniyo] player and [hahuna] [ma, a liberal translation
      Wie was [vuanhuore] weil es mit g Osaka und die Konfrontation von der ersten Position der Gegenkoalition und Rang 16 mit ist [aue], was [vuanhuore] es anbetrifft bedeutet, dass verwendbarer rauer Kampf erwartet wurde, aber, wenn er versucht zu beenden, [pauriniyo] Spieler und [hahuna] [MA

    • J1 28th paragraph detailed information
      [vuan] you & [huore] properly the large close friend ♪
      [vuan] Sie u. [huore] richtig das große naher Freund ♪

    • J1 20th paragraph detailed information
      Partner [montedeio] Yamagata of the next paragraph where [vuanhuore] on August 13th opposes with [aue] in Kashima has been defeated in 1 to 3
      Mit Partner [montedeio] Yamagata des folgenden Punkts, dem [vuanhuore] am 13. August [aue] in Kashima ist besiegt worden in 1 bis 3 entgegensetzt

    • Monotone & straying. Rebuilding from the bottom (the Hiroshima game)
      It was the tournament where [vuanhuore] grasps leadership, but don't you think? when 1 tournaments are seen, the fact that it was advancing deliberately was the Hiroshima one, a liberal translation
      Es war das Turnier, wo [vuanhuore] Führung fasst, aber nicht Sie denken? wenn Turniere 1 gesehen werden, war die Tatsache, dass sie absichtlich voranbrachte, das Hiroschima eins

    • Night of fall and Yoshida's header rule [ke] [ri
      The [hahuna] microphone of [vuanhuore] Kofu remained and came out from 15 minutes and carried out representation debut, a liberal translation
      Das [hahuna] Mikrofon von [vuanhuore] Kofu blieb und kam von 15 Minuten heraus und führte Darstellungsanfang durch

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      Team state of [vuanhuore] has become up with says, very harsh fight is expected, a liberal translation
      Mannschaft, die Zustand von [vuanhuore] oben mit geworden ist, sagt, sehr rauer Kampf wird erwartet

    • kashima antora^zu sen midokoro shoukai
      Also the expectation member and formation of [vuanhuore] will try seeing, a liberal translation
      Auch das Erwartungsmitglied und die Anordnung von [vuanhuore] versuchen zu sehen

    Mike Havenaar, Sport,

Japanese Topics about Mike Havenaar, Sport, ... what is Mike Havenaar, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score