- RURIKAKESU★
http://sergei.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/rurikakesu-1286.html To tell the truth, if the friend there selling, the [ru] because, with finally you could buy at the store which you teach Сказать правду, если продавать друга там, то [ru] потому что, с окончательно вами смогл купить на магазине чточто вы учите
- The [ro] which is not [goyachiyanpuru] and is
http://tida.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-4cb5.html “You transfer the island 唄 which you sing the [ya]”, a liberal translation «Вы переносите 唄 острова которое вы пеете [ya]»
- kazokuryokou �� amamiooshima �� bunka �� shoku hen ����
http://blogs.yahoo.co.jp/pupupu_ray_vaughan/34844340.html To tell the truth, here was “the bonito house” of the island - Sous reserve de la traduction en japonais.
|
黒糖焼酎
Brown sugar shochu, Food And Drinks ,
|