- (バトン)ヲタク度チェック
http://tina-mikanbako.cocolog-nifty.com/sadalsuud/2009/12/post-7678.html ○ new century [evuangerion]<*>貞 Only these edition comics ○ neues Jahrhundert [evuangerion] 貞 nur diese Ausgabencomics
- らららこっぺぱん
http://myhome.cururu.jp/kirimu/blog/article/71002850617 * (When 20 it is, mania) the ○ ⇒ which knows ⇒ [kiyara] and the story the △ ⇒ which has been known generally the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * (wenn 20 es ist, Manie) das ○ ⇒, das weiß, dass ⇒ [kiyara] und die Geschichte das △ ⇒ ist, dem im Allgemeinen die Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- まためんどくさいものを…。
http://myhome.cururu.jp/altoclariner/blog/article/71002828804 ○ God way family<*> ○ Gott-Weisenfamilie
- ヲタク度いくつなんだろ
http://myhome.cururu.jp/izumikousuke/blog/article/31002729377 ○d.gray-man<*>Please return Hoshino and to jump (the _ _) - Prince of tennis<*>God of sport cartoon boundary (laughing) ○bleach <*>Recently, heat cooling down, the [ru ○d.gray-manPlease RückholHoshino und springen (das _ _) - Prinz von tennisGod von Sportkarikatur-Grenze (Lachen) ○bleach vor kurzem, Hitze, die unten, abkühlt [ru
- 願い事
http://myhome.cururu.jp/fujisen/blog/article/31002712236 ○black cat <△> - Dragon ball<*><- Completely for my generation another case from other things ○black Katze - Drachekugel
- バトンとその感想
http://myhome.cururu.jp/hannah3/blog/article/71002780689 ○ Gundam <△>
- [huainaruhuantaji]<○><- The recent series it is not popular ○ Gundam
- [huainaruhuantaji
- 見事友達をAPHにはまらせることに成功。
http://myhome.cururu.jp/jajpta/blog/article/31002695307 ○aaa <*>Even if this in this person lover of w - [kosupure]* Animal <○> ○ rumor 翠 <○> - In you report <*>Kazahaya go the [me] [so] - ○aaa, selbst wenn dieses in diesem Personengeliebten von w - [kosupure] * Tier○ Gerücht 翠 - in Ihnen berichten Sie, dass Kazahaya gehen [ich] [so] -
- 明らかにヲタとは無関係なのも混じってる
http://myhome.cururu.jp/black99peacock/blog/article/71002776330 The ○ it is dense the [chi] turtle <*>When to photograph taken on the spot drama it converts, it combines, - www - Lively pitch <○> As though it is ○ [hayate]! <*> - Go of [hikaru] <*> ○ saintly sword legend <△> - 幽 playing white paper <*> Ace tar of ○ jungle <○> - Worldwide masterpiece theater <○>
○ [jiburi] work<○> - The gong obtaining it is <*> As for ○ cover [ri] pre- cure <*>But as for s☆s it was not seen excessively Das ○ ist es die [Chi] Schildkröte dicht Wann man genommenes sofort Drama, das es, es umwandelt, kombiniert, - WWW - lebhafter Taktabstand fotografiert, als wenn es ○ [hayate] ist! - Gehen Sie von [hikaru] ○ saintly Klingelegende - 幽, das Weißbuch Asteer des ○ Dschungels spielt - weltweites Meisterwerktheater
○ [jiburi] Arbeit - die Klingel, die sie erreicht, ist Was pre- Heilung anbetrifft der ○ Abdeckung [ri] aber was s☆s anbetrifft wurde es nicht übermäßig gesehen
- 蝶☆長いので注意して下さいませ
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002810421 ○hunter×hunter<○> - [bobobobo] [bobobo] <*> (Funny story is funny with [maji ○hunter×hunter - [bobobobo] [bobobo] (lustige Geschichte ist mit lustig [maji
- 寝るためにはこういうことも必要ですな
http://myhome.cururu.jp/destoroyah/blog/article/61002812875 ○ Gundam <○ (*)? >When the whole Gundam is the ○, is just the fact that we like * - [hua ○ Gundam, wenn das vollständige Gundam das ○ ist, ist gerade die Tatsache, dass wir mögen * - [Hua
- ピカチュウのコスプレしまw
http://ameblo.jp/tomoka3060/entry-10270882744.html * (When 20 it is, mania) the ○ ⇒ which knows ⇒ [kiyara] and the story the △ ⇒ which has been known generally the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * (wenn 20 es ist, Manie) das ○ ⇒, das weiß, dass ⇒ [kiyara] und die Geschichte das △ ⇒ ist, dem im Allgemeinen die Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
- マイナーのものはメジャーなんだよ((は
http://ameblo.jp/conata/entry-10257423031.html * (When 20 it is, mania) the ○ ⇒ which knows ⇒ [kiyara] and the story the △ ⇒ which has been known generally the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * (wenn 20 es ist, Manie) das ○ ⇒, das weiß, dass ⇒ [kiyara] und die Geschichte das △ ⇒ ist, dem im Allgemeinen die Tatsache bekannt, dass Sie sie hören, das à ⇒, das Sie nicht vollständig kennen
|
シャーマンキング
Shaman king, Manga,
|