- original letters
http://kawabee.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/9-40e9.html “It painted with ↑ way paint, the pan it is to tell the truth nun ten of the feeling, red which is made the [tsu]” it is, a liberal translation « Il a peint avec la peinture de manière de ↑, la casserole qu'elle est la nonne dix de dire vérité du sentiment, rouge ce qui est fait [tsu] » il est
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/umi_biotop/blog/article/31002791221 The nun ten goby which is brought up with the river paralleling of [biotopu] started becoming colored, little by little when you think as the ~, when (the photograph top), day passes a little, the leaf [tsu] [pa] became deep-red, although (the photograph bottom) it is this district which either the feeling which so has become cool does not do, the nature has kept changing steadily Le gobie de la nonne dix qui est élevé avec la parallélisation de fleuve [biotopu] de devenir commencé coloré, petit par peu quand vous pensez comme ~, quand (le dessus de photographie), le jour passe, la feuille [tsu] [PA] est devenu rouge-foncé, bien que (le fond de photographie) ce soit cette zone que l'un ou l'autre le sentiment qui ainsi est devenu frais ne fait pas, la nature a continué à changer solidement
- original letters
http://wapichan.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/4-a134.html * In nun ten, it is something which attaches the white truth * Dans la nonne dix, il est quelque chose qui attache la vérité blanche
|
ナンテン
Nandina, Nature,
|
|