- Feeling it is bad.
http://blog.livedoor.jp/rioj/archives/65596332.html To do yesterday, the [yo] - the determination statement which is not to die, because it was free at Tosi's store, also [ashitaka] coming Tosi and from the [aho] drinking middle, furthermore after the [aho] drinking closing, it has done to go to bed directly Tosi, the burning butcher shop which you recommend and in with the [tsu] [te] thing which starts going with 3 people Para fazer ontem, [yo] - a indicação da determinação que não é morrer, porque estava livre na loja de Tosi, também [ashitaka] Tosi de vinda e [aho] do meio bebendo, além disso após [aho] o fechamento bebendo, fêz para ir para a cama diretamente Tosi, a loja de carniceiro ardente que você recomenda e dentro com [tsu] [te] a coisa que começa ir com 3 povos
- The soldier which rode in Oshika, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/rumoma23/65232946.html , a liberal translation Quando tenta pensar bem, nele parece como [ashitaka] onde aparece a “coisa que remove a princesa”, mas porque, havia o tipo de [riaritei] que o aparente [te] é na fotografia tomada na edição do ponto, talvez o soldado que aparece neste espírito aparente para dentro é seu formulário da vida precedente
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sennapuri/e/efdce700dd27996152f20ed3fdcf59a3 As for [ashitaka] “me from the country of the www east which is said [ashitaka] the wwwwww [so] hatchet which is defeated is toad princess that to here or you live in the forest, wwwww” Como para [ashitaka] “mim do país do WWW do leste que é dito que [ashitaka] o machado do wwwwww [assim] que é derrotado é a princesa do sapo que a aqui ou você viva na floresta, wwwww”
|
アシタカ
Ashitaka , Anime,
|
|