- weblog title
http://ameblo.jp/rosebank0923/entry-10662239280.html fu ten kan kichi isetsu mondai ha �� shigaichi niaru kichi �� toiusugu mijika niaru kikensei wo nakusutameni hajima ttahazu Sous reserve de la traduction en japonais.
- “O campo lateral o ~ atual da circunstância do rio elevado da vila do leste do ~ de Okinawa que apenas não é velho” esse
http://bapisezaki.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-27e0.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/capitarup0123/e/a2e0f8ec086a7f27bbc65d2d2d5f92e4 fu ten kan kichi isetsu ni kanshi te �� hen no ko no umi ni sumu zetsumetsu kigu tane jugon no yukusue wo anji ru hitobito ga �� sono hogo wo motome te sanfuranshisuko renpou chisai ni teiso shi �� shouri shiteitakoto wo �� dokusha karano messe^ji de shitta Sous reserve de la traduction en japonais.
- The declaration sentence which you approve signs
http://answerplus.cocolog-nifty.com/freespace/2010/02/post-54e5.html fu ten kan kichi isetsu keikaku nitsuiteno nichibei ryou seifu �� oyobi nihonkokumin ni muke ta seimei Sous reserve de la traduction en japonais.
|
ジュゴン
Dugong, Reportage, Nature,
|