- [maorizumu] As for destiny of love - ゜∀゜
http://blog.livedoor.jp/hasato_mao/archives/51244920.html [ohayougozaimao]! [ohayousanshiyouuo]! Don't you think? cedar [te] [nemui]! After all eight hours sleeping and passing and changing to the fixed turn [konpota] can of my winter which is [niyamui] meaning, the hammer [tsu] [te] it is in the morning orange and the morning grape ¡[ohayougozaimao]! ¡[ohayousanshiyouuo]! ¿Usted no piensa? ¡cedro [te] [nemui]! Después de que las ocho horas que duermen y que pasan y que cambian a la vuelta fija [konpota] puedan de mi invierno que [niyamui] esté significando, el martillo [tsu] [te] está por la mañana anaranjada y la uva de la mañana
- Present salamander
http://ameblo.jp/turtle-diary/entry-11219618439.html After collecting the egg of the salamander, about 1 years it passed, -! ¡Después de recoger el huevo del salamander, cerca de 1 año pasó, -!
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/kamekichi1964/e/312017afdc69b18a11d33f8cd1693270 Salamander animal human appearance Aspecto humano animal del Salamander
-
http://blog.goo.ne.jp/kamekichi1964/e/ba2879bb9866e79783e460c8237d67e9 Salamander mysterious human appearance, a liberal translation Aspecto humano animal del Salamander
|
サンショウウオ
Salamander, Nature,
|