- The winter solstice, a liberal translation
http://ameblo.jp/kys--ykr/entry-10746208401.html The bath where the fragrance of the [yu] [zu] passes feeling to be very good from always became the long hot water El baño de donde la fragancia del [yu] [zu] pasa la sensación para ser muy buena siempre se convirtió en la agua caliente larga
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/mansuzu/e/a6a94f746453a2f7997851f3419adf34 The taste where the fragrance of the [yu] [zu] is good putting out, it was the refreshing bath El gusto donde está el buen poner la fragancia del [yu] [zu] hacia fuera, era el baño de restauración
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/okirakunajinsei/entry-10418274614.html Being healed in the fragrance of the [yu] [zu], being warmed, it was highest Siendo curado en la fragancia del [yu] [zu], siendo calentado, era el más alto
- 『のだめカンタービレ 最終楽章 前編』観てきました♪
http://blogs.yahoo.co.jp/miri_1133/34039014.html Or, young - - it is, and is enviable - - - - it was the couple - O, los jóvenes - - es, y es envidiable - - - - era el par -
- 冬至
http://blog.livedoor.jp/toshi5112/archives/52400643.html The fragrance where the [yu] [zu] is good drifting, it increases La fragancia donde [yu] [zu] está la buena deriva, aumenta
- 『庄川ゆずまつり』へGo!〜飲食と足湯編
http://blog.goo.ne.jp/little-farm/e/0fad30dc77ec23c4262a7be3854df633 Whether the fragrance of the [yu] [zu] [ho] it was tasty is Si la fragancia del [yu] [zu] [ho] era sabroso es
|
柚子湯
Hot Yuzu, japanese culture, Livelihood,
|