- [yu] [zu
http://ameblo.jp/lucky-star-nina/entry-10746704757.html When it enters into [yu] [zu] hot water in the winter solstice, cold the bus time which last night used the [yu] [zu] which with the [tsu] lever which is not pulled it receives as for the [yu] [zu] which remains kana everyone who how will be done good eve, a liberal translation Quand il entre dans [yu] [zu] eau chaude en solstice d'hiver, froid que le temps d'autobus qui la nuit dernière a employé [yu] [zu] qu'avec [le levier de tsu] qui ne lui est pas tiré reçoit quant au [yu] [zu] qui reste kana chacun qui comment sera fait la bonne veille
- This year the bean firewood it does?
http://ameblo.jp/k16m07/entry-10791725811.html In the winter solstice [yu] [zu] hot water and pumpkin, a liberal translation Dans l'eau chaude et le potiron de solstice d'hiver [yu] [zu
- original letters
http://ameblo.jp/ryuca-62417/entry-10743082404.html Yuzi… “using in the hot water, because cures the illness” 22 days (the water) is the winter solstice, by all means in the winter solstice, also everyone entering into [yu] [zu] hot water, warming the body, healing the body, don't you think? Yuzi… « en utilisant dans l'eau chaude, parce que le traitement la maladie » 22 jours (mercredi) sont le solstice d'hiver, certainement en solstice d'hiver, aussi chacun qui entre dans [yu] [zu] l'eau chaude, chauffant le corps, guérissant le corps, ne pensez-vous pas ?
- In [yu] [zu] hot water!
http://s-kazuhiko.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-2ee7.html When it takes a bath of the [yu] [zu] hot water in the winter solstice, there is the reporting that '1 year palsy wickedness is not pulled',, a liberal translation Quand il prend un bain de [yu] [zu] eau chaude en solstice d'hiver, il y a le reportage que de « la méchanceté de paralysie 1 an n'est pas tiré »,
- 御節の売り込み体制です
http://supermaket.blog.shinobi.jp/Entry/84/ Eating the pumpkin in the winter solstice, when it enters into [yu] [zu] hot water, it does not catch cold Mangeant le potiron en solstice d'hiver, quand il entre dans [yu] [zu] eau chaude, il n'attrape pas le froid
- ゆず湯
http://ameblo.jp/arairyokan/entry-10416896620.html Just opened the door of the entrance, the fragrance of the [yu] [zu] drifting, it became the bath of aroma therapy A juste ouvert la porte de l'entrée, du parfum du [yu] [zu] dérivant, c'est devenu le bain de la thérapie d'arome
- 今日は、冬至!
http://ameblo.jp/ibloom/entry-10416872232.html When in the winter solstice, it enters into [yu] [zu] hot water, unless cold is caught, it is said from former times, but as for that, winter solstice = Yuzi, [yu] [zu] = adaptability and word catching, way with Yuzi, adaptability of the body is effective,, a liberal translation Quand en solstice d'hiver, il entre dans [yu] [zu] eau chaude, à moins que le froid soit attrapé, on lui dit d'anciennes périodes, mais quant au ce, au solstice d'hiver = au Yuzi, [yu] [zu] = adaptabilité et exprime la capture, la manière avec Yuzi, l'adaptabilité du corps est efficace,
|
柚子湯
Hot Yuzu, japanese culture, Livelihood,
|