13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

熊代





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Kumashiro,

    Sport related words Oryx Nippon Meat Packers, Inc. Seibu Lions Softbank Yakult Baldiris Watanabe Director Bullpen Falken Vogue Asamura


    • http://raysoccer2626.blog102.fc2.com/blog-entry-1893.html



    • http://raysoccer2626.blog102.fc2.com/blog-entry-1897.html


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/sisihoukoudan/entry-11277562464.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://raysoccer2626.blog102.fc2.com/blog-entry-1957.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://raysoccer2626.blog102.fc2.com/blog-entry-2013.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://ameblo.jp/r246new32/entry-11239479594.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/2537f2e3ea550f7056cc57a4094b99a5


    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blog.goo.ne.jp/tokotokoblog/e/5fd7f6fc0a3f9120d20ef300ebf825ca
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blog.goo.ne.jp/tokotokoblog/e/d33a66cd7105938967243ed65b036656
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/d6c908c46b1f48a14d6639d1649bcf3a
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.livedoor.jp/tamatamakunkun/archives/52263953.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • orikkusu �� bafaro^zu vs saitama seibu raionzu 10 kaisen
      http://ameblo.jp/exileonmainst/entry-11306224952.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.goo.ne.jp/raiku2030/e/0fd3444cc996da4d9ab88682d9b73b7d
      Assunto para a traducao japonesa.

    • March 28th (water) [bu] and coming that 12
      http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/acf508c13c4f9d9a40bbd4b47a8a4e14
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Death knell to the political party, faked “Democratic party” echoes. Striking as for sounding staff itself is not other things.
      http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/828843779640041b6412afd34c865850
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • The Seibu VS Orikkusu ⑫*
      http://ameblo.jp/4431091/entry-10970183398.html
      123,456,792 meter b 20,002 l 20,014,000 x 7 Orikkusu Nakayama - Seibu Nisiguti Furukawa - Kimura - hill origin - Hoshino - Maki rice field Nisiguti 4 victory 6 defeat/miss 0s Nakayama 2 victory 7 defeat/miss 1s Orikkusu t-岡田 10 the Seibu Nakamura 28 the first no out mistake, it was large with the 1st 2 bases not to do, and the reverse side, from yesterday 2 at bat continual change your 2 runs (with 12 tournaments 11 flat knots) with in preemptive 4 times bear generation your timely (as for hitting power bear generation > Akiyama kana?)As for 5 times with Orikkusu error entwinement 4 point…Now it is decided and better seed tomorrow the Seibu Ishii one (11 tournament 4 victory 5 defeat/miss 0s earned-run average 4.18) - Orikkusu [huigaro] (13 tournament 5 victory 4 defeat/miss 0s earned-run average 2.80) and is the birthday of 29 years old

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://honey-beat.cocolog-nifty.com/nakaji/2011/07/post-69a2.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Le rideau principal en temple et la palette de vent qui deviennent nouveaux
      http://kakimoto.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-9747.html
      Récemment la défense de Yoshio où le rideau du temple principal que temps de marche de ●● de renouvellement du 1er septembre de route le long du coeur mini- d'histoire de méthode de temple de société de ●● de ●● de section de temple rond national de lotus du ●● Kibi qu'il a eu faire l'utilisation est Président endommagé Kakutani et Yosimoto secondaire de tortue et de comptabilité de génération d'ours de Président. Offre du fait qu'Osamu est nouveau, parce qu'aujourd'hui, il a été livré, la palette de vent dont le sentiment est bon avec [le blanc vrai de tsu] que l'équipement d'essai est fait et est le produit qui ne devient pas la ride, il était reconnaissant

    • Rückholerlaubnis
      http://blog.goo.ne.jp/yuu_ys/e/70c712ac4bced2d9b486bddd3ba21ce1
      Pas-öffentliche Ankündigung [minchiekita] ━━━━━━ (゚ ∀ ゚) ━━━━━━ dieses Tages!! Gestern [guraman] vom Relais, das, geschlagen wird weil, um Blei zu schützen/lesen Sie, soll es, abgeschnitten werden Ihnen zutraf, schließlich das zurückgebrachte Entlastungsas! Von hier mit aufeinander folgendem Gewinncsfortschritt und! Weil anstatt [minchie] was [gutsubaimatsuru] mtnk anbetrifft, solches a [minchie] des Musters, das einigen Tagen der 涌 Brunnen vor mit dem Totschlagbaseball zerstört, bei 9mal der Bleiarten mit 5 Punkten/lesen Sie die Rückkehr, die zum Dammvorläufer-Segelfuß mit dem guten Werfen geht zu, welchem jede eine Person nicht den Läufer produziert, war optimistische Schlagenanordnung, während auch die Zahlen Kraft-heraus Bereichen wenige vollständig sind, Abwechslung bis 3 - 7mal, nicht denken Sie? es ist die Justage, die zum Damm [tsu] geht [te,], Person, Turniere 1, die Sie gerade in 2 Truppen warfen, aber, was die anbetrifft die Kombination… ganz recht ist, die, was es tut, es Höhepunkt (恍惚) das Haar ist, er diese Aufzeichnung schnitt? In erstem Nishimura wird Schlag geschlagen, getötet mit Rutsche des entscheidenbereichs, der das Dorf unter dem folgenden in Schwingen drei des Schwingens weit tötet! Dieses, nachdem [minchie] nicht Sie denken? es schlägt Reihenfolge im 併 Schießen und Nehmen und es sind Endpunkt des Krieges, ([nitsu] %

    • Dramatic!!! .
      http://ameblo.jp/vanbavan710/entry-11021700564.html


    • 宫崎第一白天露营
      http://blogs.yahoo.co.jp/anexe05/21580992.html
      如果球员热情评论风帆脚投手大家应该完成的工作安全地被完成,因为至于为胜利,因为您认为它是可看见的,然而一次测试联合比赛它是从Nakamura球员3等级的顶极系列我们希望继续战斗到重要问题,至于为出现于日本系列的机会您认为它是,我们希望继续战斗面对那做Kikuchi投手击球练习从Akiyama球员和熊世代球员做输入从涌井投手第一天的候补投手练习区,当今天时短打与前的实践的Kuriyama球员 工作在所有力量旁边,一起寄宿做与开始的温暖的上升起动抓住球大家

    • A estimativa de Seibu segundo
      http://blog.livedoor.jp/ny1620/archives/51688012.html
      O artigo de “da estimativa precedente Seibu segundo” tentou parar com a noção que onde, na tarde do independente combinado dos leões de Saitama Seibu de ontem [kochira] “membro novo [rasgou]” é feito, mas a prática com a terra do membro novo 6 que o jogador terminou realiza-se como durante a manhã… Akiyama Sho nosso jogador e jogador de Saint da geração do urso

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://raysoccer2626.blog102.fc2.com/blog-entry-1786.html
      Сегодня нечасто в после полудня после долгого времени на железе реки d между сотниами для ранга которая сделала игрок обозначил практику низкой практикой!! Если обычная, «туда быть временами когда никто доброе утро» приветствуя не неправильно, «на сегодня» приветствуя… безопасно по мере того как подготовка которая поднимает к следующей рангу делает, двигаемо, потому что как для кареты был радостна (*^_^*) после этого, быстро ☆★ этого дня недавно, низкое какие взгляды на практике ранга быть много фильтровал в также каждый из игрока, оно введения практики вводит (^u^) � ↓ 3 пунктов установленное… � отметки whomCone кареты поколения медведя ↓ (как для подготовки практики оно имеет с каждым,)…, то [bibusu] (это � и был одновременн, оно имеет с каждым,) �… как для правила когда напитка (любя, потому что вы можете выпить немедленно,) и кареты… �… делая приятным, делая при предельное усилие, различая в возникновение ребенка!! �… любя выпить, вы выпиваете напиток!! �… вы слышите рассказ кареты с глазом!! Плотный %

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11162448058.html
      Mit der rückseitigen Nettorückseite, in der Ausdruck des Seibu Watanabe Direktors, der das lächelnde Gesicht nicht niederhalten kann, alles die Schildkröten des Ranges 10 des Entwurfs 1 (jr. Ostjapan) der Kommandant angezeigt hat, der über Taktabstand aufpaßt, flurried im Punktezähler, beim Entgehen zum externen Winkel, der Bereichgeschwindigkeit was die Rutsche anbetrifft überprüft, die scharf 137 Kilometer in Bereichen 1 fällt, in denen sie nicht den Maß Akiyama Hieb stoßartig verschiebt und übersieht und zum Mord in drei Schwingen „als für diesen Bereich [wa] der nicht der getroffene“ geächzte unbeabsichtigt erste Sitzschlag sein kann, der zum Damm geht, den dieses viel mit der Einstellung vom Zählimpuls getan wurde 1 Schlag der Kugel 1, der schokierende plötzlich 5 nacheinander mit drei Schwingen ist 5, das wie die Schlagmänner der Anfangsletzten Hälfte tadellos niederhalten so viel ist, aber die gerade Kugel, die 63 Schwingen mit nicht Schlag nimmt, maßen den meisten schnellen 147 Kilometer, auch die Kurve 43 Kilogramm des schnellen geglänzten Unterschiedes des größten Bereichs, was verglich, um die Tatsache zu verursachen, die Rutsche „zu der Zeit des Gesellschaftmitgliedes und -bereichs ist, die unterschiedlich ist, eher als denkend, die Bewegungen, die sind, Rutsche im linken Schlagmann zu benutzen, der einläßt

    • Nisiguti 4 victory eye, Nakamura 28 (observation), a liberal translation
      http://ameblo.jp/crossgame718/entry-10970204365.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Orikkusu anti- Seibu
      http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11013020069.html
      * Seibu 1 (a esquerda) Kuriyama 2 (três) o campo 3 (jogo) Nakajima 4 (um) Nakamura 5 (o dedo) caiu a benevolência de prata 9 brilhantes de Akiyama 8 da geração 7 do urso da direita de Sakata da morte 6 da freira (a direita) (dentro) (捕) (dois) Kataoka (jogo) o pé da vela * Orikkusu 1 (dentro) Sakaguchi 2 (jogo) (t-岡田 3 (os dois) 4 empreendedores de fechamento da esquerda) 5 (três) aceitação val da ameixa japonesa do lith 6 de D (a uma) [yopu] 7 (o dedo) Takehara 8 (捕) Itoh 9 (a direita) é áspero o campo do templo do ouro (jogo) que joga o 佐 de madeira de jogo de jogo do 嘉 da relação de Yoshino. Ocidental|10100--+------+----[o]|000001100|4--+------+--0000|O jarro 0▼ [oeste] o pé da vela [[o]] o campo do templo - Yoshino - 嘉 da relação - derrota da vitória 5 do pé 8 da vela de Kisanuki [vitória]/derrota da vitória 8 do campo 11 templo da falta 0s [s] [derrota/falta]/lado de baixo 9 vela da falta 0s▼ Seibu [1], batendo 31, jogando 112, barata 4, balanço 5, esfera 2, perdendo 0, vez 61 /3 do campo do templo da desaprovação 0▼ Orikkusu [1], batendo 27, jogando 104, barata 6, balanço 3, esfera 4, perdendo 4, tempo 2 /3 de Yoshino da desaprovação 3 [2], batendo 2, jogando 8, é barato 0, balanço 0Sphere 0, perdendo 0, o tempo 1 do 嘉 da relação da desaprovação 0 [3], batendo 4, jogando 17, ele é barato 1, balanço 1, esfera 0, perdendo 0, a desaprovação 0 [4] o 佐 de madeira. Cronometre 1, batendo 3, jogando 18, ele é barato 0, balanço 2, esfera 0, %

    • Superior way mother of 4 child (Nippon Meat Packers, Inc. 0-12 Seibu)
      http://ameblo.jp/itumademo-ixtusho3587/entry-11043834246.html
      123,456,792 meter west 2,030,308 day 0 Seibu 8-0 7 times which are received with the Nippon Meat Packers, Inc. attack ahead 7 charts/the Lions pitcher - Tadano Nakajima/swing wide three swing 1 out Nakamura/left fence direct bomb hit 2 based hit 1 out 2 base fell nun death/as for the hit 2 base runner before the left to the 3rd bases 1 out 1,3. It is shallow timely hit 3 base runner returning alive 1 out 1,2 base Seibu before the village/the left 0-9 the Nippon Meat Packers, Inc. Akiyama/center over fence direct bomb hit 2 point timely 3 based hit 2 person returning alive 1 out 3 base Seibu 0-11 the Nippon Meat Packers, Inc. silver benevolence bright/pitcher liner 2 out 3. Bear generation/timely hit 3 base runner returning alive 2 out 1 base Seibu before the center 12-0 Nippon Meat Packers, Inc. Kuriyama/[sentahuraichienshi] ゙

    • Member of the Diet it is not many
      http://hayashi-jun.blog.so-net.ne.jp/2011-09-15
      На комиссии управления национального собрания, от 52 счет который уменьшен был принятым сборщиком агрегата города до 46, как для сопротивляться как для счета который проголосован в пленарном заседании на 20th am как раз я Komeito, новая встреча ветра, 43 был предложен на национальном собрании в Джун которое что-то которое сеть гражданина представляла с совместной подписью. Факт что он просто за исключением японской Коммунистической партии Япония которую также встречать повернул к утверждению, то не понимает и вероятно не будет ли в гражданине который начинал и закончено к аргументу несколько регулируя как число комиссий и число членов ли был даже номером с что-то, какой причиной которой нет нечетный номер как для, почему 46 самое лучшее «немноог номер в городе указа правительства,», но если «большая часть оно не будет, никудышно? » Кроме факта то есть, когда город уменьшает, если он не будет уменьшать любой город Okayama, стопы пойти общественный индекс финансов который подобно повлиян на другим городом на численном значении которое сомнение am как для меня который там предпосылка аргумента другой деноминации «сборщик много», относящся, одно слово выражены в вопросе чточто представитель медведя [ameri

    • May be linked to more detailed information..
      http://isukeya.iza.ne.jp/blog/entry/2503115/
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • [reorepo] - “from least significant challenge” end
      http://blog.livedoor.jp/dandy_u/archives/51749876.html
      Base de programas informáticos del � del juego del estadio final 11/3 de la serie del clímax 1ra 4 - 2 Seibu que son el final heroico - mientras que ([yahu]) 3 veces, después de que apenas pudiera un poco bueno él 捕, los triples del río (el oeste de Unión Soviética 2-0) con, 6 veces, la desgracia donde el chantajista de la tercera línea baja de aldeas multi hace golpe oportuno de 2 puntos (el oeste de Unión Soviética 4-0) con tiempo del error 7, él bajan el estómago amargo con la bala de gran tamaño de la bomba directa del asiento de centro del cameraman de Nakamura del cambio golpeada y (el oeste de Unión Soviética 4-1), 8 veces, es denso inmediatamente antes de ir al montón de [huarukenbogu] cuál la lotería del tobillo es Akiyama dejado línea ocasión, persígalo (el oeste de Unión Soviética 4-2) hace con triple y similares, para atacar el campo del caballo del mantenimiento, que no se cortará, a continuación. ¡11/4 los 2dos tiempos de la base de programas informáticos del � del juego 7 - 2 Seibu que hace Wada que usted permite - ([yahu]) 1, sigue al día precedente, golpe con derecho preferente permite en el río interno (el oeste de Unión Soviética 1-0) 2 veces, el golpe repetido de Nakamura y bajó la muerte de la monja, revocación con por ejemplo Osaki oportuno (el oeste de Unión Soviética 1-2)! Hasta 5 por 6 oscilaciones del 奪 tres de 2 golpearon cada vez y el buen lanzar en cuanto al banco que se ha hecho 6 veces, en el vuelo % del 犠 [del kaburera

    熊代
    Kumashiro, Sport,


Japanese Topics about Kumashiro, Sport, ... what is Kumashiro, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score