- [hi] garden novel
http://myhome.cururu.jp/inaire/blog/article/21002842477 After, it just conveys to this person Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese talking
http://tina-mikanbako.cocolog-nifty.com/sadalsuud/2009/06/38-c64a.html The rear shadow mountain, the ogre head too favorite to be, Sous reserve de la traduction en japonais.
- ホイホイとか、釣りって・・・大事だと思うんだよね、ねっ
http://myhome.cururu.jp/akutosirubar2007/blog/article/51002907193 Don't you think? after -, something the boy about of the elementary school student can paint [inazuma] with next door, browses the book is, the pupil child supervision [me] [tsu] [chi] [ya] of that child color page you see wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww, a liberal translation Вы не думаете? после -, что-то мальчик около студента начальной школы может покрасить [inazuma] с по соседству, просматривает книгу, наблюдение ребенка зрачка [я] [tsu] [хи] [ya] той страницы цвета ребенка вы видите wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 遅れていなずま感想
http://myhome.cururu.jp/pepep/blog/article/31002754477 Don't you think? after, don't you think? pupil child, privately it is favorite what Вы не думаете? после, вы не думаете? ребенок зрачка, приватно он любимейш что
|
瞳子
Touko, Manga,
|
|