- It is difficult…The expectation of Oaks & Tokai S, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/dragonforce3800/60621136.html Because as for [maruserina] development the hammer [tsu] is with Ouka prize the impression is strong, it is popularity and to holding down Потому что как для развития [maruserina] молоток [tsu] с призом Ouka впечатление сильно, оно славолюбие и держать вниз
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blogs.yahoo.co.jp/n_satoshi72038/43324557.html Including [maruserina] to the latest Oaks, the d impact product scene 6 has come out Включая [maruserina] к самым последним дубам, место 6 продукта удара d приходило вне
- kishu de kau noto kurabu de kau �� o^kusu �� toukai �ӡ�
http://blog.goo.ne.jp/alfman/e/4bc7089dbc2c8c2825bf8400860309ea When ○ [maruserina]… heavily is, insecurity may be, is, but Когда ○ [maruserina]… тяжело, необеспеченность может быть, но
- Oaks
http://shoushinkai.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2872.html Does [maruserina] line up into [buena] and [apapane]? [Maruserina] line up в [buena] и [apapane]?
|
ハブルバブル
bubble bubble , Gamble,
|